沽名钓誉的俄文
音标:[ gūmíngdiàoyù ] 发音:
"沽名钓誉"的汉语解释用"沽名钓誉"造句沽名钓誉 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gūmíngdiàoyù
покупать известность, ловить на крючок славу (обр. в знач.: не брезговать никакими средствами ради приобретения славы)
- "沽名钓誉的" 俄文翻译 : честолюбивый
- "勾名钓誉" 俄文翻译 : удилаудить
- "钓誉" 俄文翻译 : pinyin:diàoyùсм. 釣名
- "沽功" 俄文翻译 : грубая (нарочито простая) работа
- "沽价" 俄文翻译 : pinyin:gūjiàпродажная цена; оценка
- "沽之哉," 俄文翻译 : 沽之哉! продай же его (самоцвет), продай его!!!
- "沽泊" 俄文翻译 : pinyin:gūbóпродавать вино, торговать вином
- "沽" 俄文翻译 : pinyin:gū; gǔ1) торговать (чём-л.); продавать (что-л.)2) покупать; купленный, покупной1) * грубый, суровый, простой2) * небрежный, пренебрежительный; небрежность, пренебрежение; упущение (напр. в ритуале)* продавец вина, сиделец винной лавкигеогр. (сокр. вм. 沽河) река Гухэ (а) в провинции Хэбэй; б) в провинции Шаньдун)
- "沽源县" 俄文翻译 : Гуюань (Чжанцзякоу)
- "沼鼠耳蝠" 俄文翻译 : Прудовая ночница
- "沽激" 俄文翻译 : pinyin:gūjī, gūji1) брызгать (чём-л.); разбрызгивать (напр. воду)2) рваться к славе, выставлять себя напоказ, набивать себе цену
其他语种
- 沽名钓誉的泰文
- 沽名钓誉的英语:(谋取名誉) fish for fame (and credit); angle for praise [compliments]; angle for undeserved fame; buy reputation and fish for praise; court [seek] publicity; cater to publicity by sordid methods; fish for...
- 沽名钓誉的法语:acheter un titre;pêcher sa réputation;faire trafic de son honneur;rechercher les louanges;acheter des éloges
- 沽名钓誉的日语:〈成〉売名行為をする.
- 沽名钓誉的韩语:【성어】 온갖 수단을 부려 명예를 추구하다. =[钓名沽誉]
- 沽名钓誉什么意思:gū míng diào yù 【解释】用某种不正当的手段捞取名誉。 【出处】《管子·法法》:“钓名之人,无贤士焉。”《后汉书·逸民传序》:“彼虽硁硁有类沽名者。” 【示例】有一种人,不干实事,专会~。 【拼音码】gmdy 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】fish for compliments
沽名钓誉的俄文翻译,沽名钓誉俄文怎么说,怎么用俄语翻译沽名钓誉,沽名钓誉的俄文意思,沽名釣譽的俄文,沽名钓誉 meaning in Russian,沽名釣譽的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。