波哥大公约的俄文
发音:
波哥大公约 перевод
俄文翻译手机版
- "пакт
американский договор о мирном разрешении споров
- "波哥大" 俄文翻译 : [bōgēdà] Богота (город)
- "波哥大人" 俄文翻译 : Персоналии:Богота
- "波哥大宪章" 俄文翻译 : устав организации американских государств"устав
- "波哥大河" 俄文翻译 : Богота (река)
- "波哥大足球会" 俄文翻译 : Богота (футбольный клуб)
- "2019年波哥大警察学院袭击" 俄文翻译 : Нападение на полицейскую академию в Боготе
- "天主教波哥大总教区" 俄文翻译 : Архиепархия Боготы
- "最大公约数" 俄文翻译 : наибольший общий делитель
- "波哥" 俄文翻译 : pinyin:bōgēг. Бокор (Камбоджа)
- "大公" 俄文翻译 : pinyin:dàgōng1) великая справедливость2) великий князь
- "也波哥" 俄文翻译 : pinyin:yěbogēсредне- и новокит., см. 也未哥
- "大哥大" 俄文翻译 : со́товый телефо́нмобильный телефонмоби́ламоби́льный телефо́нсоткамоби́льникмобильниксото́выйсо́ткасотовый телефон
- "伊沃·波哥雷里奇" 俄文翻译 : Погорелич, Иво
- "a.t.a.公约" 俄文翻译 : таможенная конвенция о временном ввозе грузов с применением книжкиконвенция ата
- "公约" 俄文翻译 : [gōngyuē] 1) пакт; конвенция 2) (общественный) договор; обязательства
- "大公司" 俄文翻译 : фирма
- "大公宮" 俄文翻译 : Дворец великих герцогов (Люксембург)
- "大公爵" 俄文翻译 : Великий герцог
- "奥塔哥大区" 俄文翻译 : ОтагоОтаго (регион)
- "奥塔哥大学" 俄文翻译 : Университет Отаго
- "摩洛哥大区" 俄文翻译 : Области Марокко
- "芝加哥大学" 俄文翻译 : чикагский университет
- "芝加哥大火" 俄文翻译 : Великий чикагский пожар
- "驻多哥大使" 俄文翻译 : Послы других стран в Того
- "波呂多洛斯 (卡德摩斯之子)" 俄文翻译 : Полидор (сын Кадма)
- "波吲洛尔" 俄文翻译 : Бопиндолол
例句与用法
- 1948年4月核准了《美洲和平解决条约》(一般称为波哥大公约)。
В апреле 1948 года был принят «Межамериканский договор о мирном урегулировании споров», который повсеместно известен как Боготский пакт. - 为此原因,哥伦比亚宣称,《波哥大公约》下的管辖权是起支配作用的,因此是专属的。
По этой причине Колумбия утверждала, что юрисдикция согласно Боготскому пакту является руководящей и, соответственно, исключительной. - 因此,从1950年7月26日起《波哥大公约》开始对哥斯达黎加和尼加拉瓜两国生效。
Соответственно, Боготский пакт регулирует отношения между Коста-Рикой и Никарагуа начиная с упомянутой последней даты. - 秘鲁援引1948年4月30日《波哥大公约》第三十一条作为法院管辖权的依据。
В качестве основания для юрисдикции Суда Перу приводит статью XXXI Боготского пакта от 30 апреля 1948 года, сторонами которого оба государства являются без оговорок. - 厄瓜多尔援引《波哥大公约》第三十一条作为法院管辖权的依据,两国都是该《公约》缔约国。
В обоснование юрисдикции Эквадор привел статью XXXI Боготского пакта, участниками которого являются оба государства. - 法院还认为,《1928年条约》在1948年《波哥大公约》缔结日之前一直是有效和生效的。
Суд далее признал, что Договор 1928 года был действующим и законным во время заключения Боготского пакта в 1948 году. - 裁定根据《波哥大公约》第三十一条,法院具有对当事双方之间海洋划界争端作出裁决的管辖权。
устанавливает, что он обладает юрисдикцией на основании статьи XXXI Боготского пакта выносить решение в отношении спора, касающегося делимитации морской границы между сторонами. - 因此,法院认为,根据《波哥大公约》,它有对上述其他海洋地物主权争端作出判决的管辖权。
Таким образом, Суд признал, что согласно Боготскому пакту он обладает юрисдикцией для рассмотрения и вынесения решения по спору в отношении суверенитета над этими другими морскими объектами. - 作为法院管辖权的依据,厄瓜多尔援引两国都缔结的1948年4月30日《波哥大公约》第三十一条。
В качестве основания юрисдикции Суда Эквадор ссылается на статью XXXI Боготского пакта от 30 апреля 1948 года, сторонами которого являются оба государства. - 厄瓜多尔援引两国都是缔约国的1948年4月30日《波哥大公约》第三十一条作为法院管辖权的依据。
Подсудность дела Суду Эквадор обосновал ссылкой на статью XXXI Боготского пакта от 30 апреля 1948 года, участниками которого являются оба государства.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 波哥大公约的英语:berezina battle of
- 波哥大公约的法语:pacte de bogota traité américain de règlement pacifique
- 波哥大公约的阿拉伯语:المعاهدة الأمريكية المعنية بالتسوية السلمية; ميثاق بوغوتا;
相关词汇
波哥大公约的俄文翻译,波哥大公约俄文怎么说,怎么用俄语翻译波哥大公约,波哥大公约的俄文意思,波哥大公約的俄文,波哥大公约 meaning in Russian,波哥大公約的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。