泥水的俄文
音标:[ níshuǐ ] 发音:
"泥水"的汉语解释用"泥水"造句泥水 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:níshuǐ
грязная (глинистая) вода
- "泥水匠" 俄文翻译 : [níshuǐjiāng] см. 泥瓦匠
- "泥水活" 俄文翻译 : pinyin:níshuǐhuóштукатурные работы; работа каменщика
- "泥桿儿" 俄文翻译 : Хмур
- "泥板岩" 俄文翻译 : pinyin:níbǎnyánмин. аргиллит, глинистый сланец
- "泥板" 俄文翻译 : pinyin:níbǎnмастерок, лопатка (штукатура)
- "泥条" 俄文翻译 : pinyin:nítiáoполоски сырой глины
- "泥汚" 俄文翻译 : pinyin:níwūгрязный; грязь; пачкаться
- "泥撅处罗可汗" 俄文翻译 : Таман-хан
- "泥污" 俄文翻译 : pinyin:níwūгрязный; грязь; пачкаться
例句与用法
- 它们也有助于扩大泥水匠和其他工匠的就业机会。
Помимо этого, они расширяют возможности в плане занятости для каменщиков и других кустарей. - 现在,妇女可以从事泥水工程、焊接、电力等行业。
В настоящее время женщины заняты в таких секторах как каменно-строительные работы, электросварка, электрика и т.д. - 护理仍然主要是女性的行业,而木工和泥水则是男性的行业。
Это связано с сохранением социальных санкций в отношении изменения ролей женщин и мужчин как в семье, так и на работе. - 实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
Члены Миссии отметили, что происходит систематический разбор старых оросительных каналов (установленных на поверхности земли бетонных желобов). - 它还分发了352,000包净水粉(含有去除泥水的絮凝剂和净化水的氯)。
Кроме того, он распределил 352 000 пакетов порошка для очистки воды (содержащего коагулянт для осаждения глины и флоробеззараживания воды). - 国际泥水工秘书处、国际油漆工和有关行业工人秘书处以及国际铺砖工秘书处随[后後]均加入联合会。
Впоследствии в состав Федерации вошли Международный секретариат каменотесов, Международный секретариат маляров и работников смежных профессий и Международный секретариат каменщиков. - 他们都得到了重返社会的援助,进入到缝纫、泥水工程、扫盲、美发、染色行业或重回校园。
Им была оказана помощь в реинтеграции в такие виды трудовой деятельности, как шитье, каменно-строительные работы, красильное и парикмахерское дело, а также в обучении грамоте и возвращению в школу. - 学生在这里接受职业培训,如:泥水建筑、细木制作、酒店服务、厨艺、农业技术、养殖技术、缝纫技术等。
Они получают профессиональную подготовку по таким специальностям как каменно-строительное дело, столярное ремесло, кондитерское дело, гостиничное дело, кулинария, сельское хозяйство, животноводство, шитье и т.д. - 这可以通过基础设施规划、在水渠上或附近提供牛打滚的泥水坑或洗衣区或确保灌溉用于非农业用途来实现。
Этого можно добиться соответствующим планированием объектов инфраструктуры, устройством водопоев для скота или мест для стирки в каналах или рядом с ними или использованием оросительной системы для несельскохозяйственных нужд.