洋脊的俄文
发音:
用"洋脊"造句洋脊 перевод
俄文翻译手机版
- океаническая гряда
океанический хребет
- "中洋脊" 俄文翻译 : Срединно-океанический хребет
- "休眠洋脊" 俄文翻译 : высохший океанический хребет
- "扩张洋脊" 俄文翻译 : среднеокеаническая гряда
- "海底洋脊" 俄文翻译 : подводная грядаподводный хребет
- "印度洋中洋脊" 俄文翻译 : Центральноиндийский хребет
- "太平洋-南极洋脊" 俄文翻译 : Южно-Тихоокеанское поднятие
- "洋脊 (佛罗里达州)" 俄文翻译 : Оушен-Ридж (Флорида)
- "西南印度洋脊" 俄文翻译 : Западно-Индийский хребет
- "东经九十度洋脊" 俄文翻译 : Восточно-Индийский хребет
- "亚美利加-南极中洋脊" 俄文翻译 : Американо-Антарктический хребет
- "洋胰子" 俄文翻译 : pinyin:yángyíziмыло
- "洋罽" 俄文翻译 : pinyin:yángjǐковёр (европейского типа)
- "洋缎" 俄文翻译 : pinyin:yángduànсатин, атлас (заграничного происхождения или образца)
- "洋芋" 俄文翻译 : картофель
- "洋绸" 俄文翻译 : pinyin:yángchóuиностранный шёлк, заграничная шёлковая материя
- "洋芋片" 俄文翻译 : чипс
- "洋绣球" 俄文翻译 : pinyin:yángxiùqiúбот. пеларгония (герань) садовая (Pelargonium hortorum Bailey)
- "洋芋粉" 俄文翻译 : pinyin:yángyùfēnкартофельная мука
例句与用法
- 中国大洋协会的申请区域位于西南印度洋脊。
Заявочный район КОИОМРО расположен в юго-западной части Индийского хребта. - 申请区域位于中印度洋,是印度洋洋脊的一部分。
Заявочный район расположен в центральной части Индийского океана и образует часть Индийского хребта. - 当中洋脊在海平面以上时,形成火山岛; 例如冰岛。
Некоторые части Срединно-Атлантического хребта возвышаются над уровнем моря, например остров Исландия. - 某些公海领域,例如洋脊,包含着丰富得令人惊愕的生物多样性。
Некоторые районы открытого моря, такие как океанографические хребты, являются районами поразительного биоразнообразия. - 第7章讨论洋脊和海底洋脊及其他海底高地的分类和处理办法。
В главе 7 обсуждается классификация и трактовка океанических и подводных хребтов и других подводных возвышенностей. - 第7章讨论洋脊和海底洋脊及其他海底高地的分类和处理办法。
В главе 7 обсуждается классификация и трактовка океанических и подводных хребтов и других подводных возвышенностей. - 中洋脊高温热液喷口的预期数量和分布将限制勘探区域的最佳大小。
Предполагаемые количество и распространенность высокотемпературных гидротермальных жерл на срединно-океанических хребтах будут ограничивать оптимальный размер разведочного района. - 朝海倾斜反射体与在先存在的洋脊生成的海洋地壳合并并无明显边界。
Мористее СМОГи внедряются, не формируя четкой границы, в океаническую кору, которая образовалась на существовавшем ранее океаническом хребте. - 111. 海洋生物普查计划和国际洋脊协会是国际合作研究方案的例子。
В качестве примеров сотрудничества в рамках международных исследовательских программ можно выделить «Перепись морской жизни» и «Интерридж». - 与此同时,《公约》又承认第6款的350海里宽度限制只适用于海底洋脊。
В то же время Конвенция признает, что положение пункта 6, касающееся максимальной удаленности границы на 350 М, применяется к подводным хребтам.