洛亚蒂群岛省的俄文
发音:
洛亚蒂群岛省 перевод
俄文翻译手机版
- Луайоте
- "邦蒂群岛" 俄文翻译 : острова баунти
- "中部群岛省" 俄文翻译 : Центральная провинция (Соломоновы Острова)
- "巴丹群岛省" 俄文翻译 : Батанес
- "廖内群岛省" 俄文翻译 : Кепулауан-Риау
- "海湾群岛省" 俄文翻译 : Ислас-де-ла-Баия
- "洛迈维蒂群岛" 俄文翻译 : Острова Ломаивичи
- "阿德默勒尔蒂群岛" 俄文翻译 : Острова Адмиралтейства
- "所罗门群岛省份" 俄文翻译 : Провинции Соломоновых Островов
- "圣安德列斯-普罗维登西亚和圣卡塔利娜群岛省" 俄文翻译 : Сан-Андрес-и-Провиденсия
- "洛亚诺" 俄文翻译 : Лояно
- "达洛亚" 俄文翻译 : Далоа
- "阿洛亚" 俄文翻译 : Алоя
- "亚蒂 (巴西)" 俄文翻译 : Иати
- "卡亚蒂" 俄文翻译 : Кажати (Сан-Паулу)
- "复活节岛省" 俄文翻译 : Исла-де-Паскуа (провинция)
- "群岛" 俄文翻译 : [qúndǎo] архипелаг
- "卡洛亚诺沃" 俄文翻译 : Калояново (село, Пловдивская область)
- "哈瓦洛亚斯" 俄文翻译 : Хабалояс
- "安德烈·莫洛亚" 俄文翻译 : Андре Моруа
- "拉伊奥·皮洛亚" 俄文翻译 : Пийроя, Райо
- "格洛亚赫" 俄文翻译 : Глоях
- "蒙克洛亚宮" 俄文翻译 : Дворец Монклоа
- "卡里亚蒂" 俄文翻译 : Кариати
- "塞沃亚蒂河" 俄文翻译 : Себольяти (река)
- "洛书" 俄文翻译 : pinyin:luòshūмиф. письмена на панцире черепахи из реки Ло (положенные якобы в основу китайского письма)
- "洛乌赫斯科耶湖" 俄文翻译 : Лоухское озеро
例句与用法
- 领土划分为三个省,南方省和北方省(位于大陆地岛)以及洛亚蒂群岛省。
км. Административный центр — город Нумеа — находится на южной оконечности острова Новая Каледония. - 此外,北方省六分之一的家庭和洛亚蒂群岛省五分之一的家庭使用煤油灯照明。
Кроме того, одно из каждых шести домохозяйств в Северной провинции и одно из каждых пяти домохозяйств на островах Луайоте освещаются керосиновыми лампами. - 候选人在三个相关选区共组成24个参选阵营(南方省10个、北方省7个、洛亚蒂群岛省7个)。
Кандидаты представили 24 избирательных списка во всех трех избирательных округах (10 списков в Южной провинции, 7 списков в Северной провинции и 7 списков в Провинции островов Луайоте). - 另外,据估计,生活在北方省和洛亚蒂群岛省的66%的14岁以上人口没有资历,而在南方省该数据为35%。
Также, по оценкам, в Северной провинции и Провинции островов Луайоте 66 процентов жителей в возрасте 14 лет и старше не имеют никакой профессии, в то время как в Южной провинции этот показатель составляет 35 процентов.
其他语种
- 洛亚蒂群岛省的法语:Îles Loyauté
- 洛亚蒂群岛省的印尼文:kepulauan kesetiaan;
相关词汇
洛亚蒂群岛省的俄文翻译,洛亚蒂群岛省俄文怎么说,怎么用俄语翻译洛亚蒂群岛省,洛亚蒂群岛省的俄文意思,洛亞蒂群島省的俄文,洛亚蒂群岛省 meaning in Russian,洛亞蒂群島省的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。