洞房夜新娘的俄文
发音:
洞房夜新娘 перевод
俄文翻译手机版
- Мария отходит ко сну
- "洞房" 俄文翻译 : свадебный покой
- "新娘" 俄文翻译 : [xīnniáng] молодая; новобрачная; невеста (на свадьбе)
- "新娘子" 俄文翻译 : pinyin:xīnniángziновобрачная
- "新娘服" 俄文翻译 : Свадебное платье
- "新娘的" 俄文翻译 : свадебный
- "洞房花烛" 俄文翻译 : pinyin:dòngfánghuāzhúкомната новобрачных в свадебных свечах (обр. в знач.: свадьба, свадебная ночь)
- "怪诞屍新娘" 俄文翻译 : Труп невесты
- "新娘与偏见" 俄文翻译 : Невеста и предрассудки
- "新娘爱斗大" 俄文翻译 : Война невест
- "沙皇的新娘" 俄文翻译 : Царская невеста (опера)
- "犹太新娘" 俄文翻译 : Еврейская невеста
- "逃跑的新娘" 俄文翻译 : Сбежавшая невеста (Доктор Кто)
- "邮购新娘" 俄文翻译 : неве́ста по по́чте
- "鬼娃新娘" 俄文翻译 : Невеста Чаки
- "魔法使的新娘" 俄文翻译 : Невеста чародея
- "面包房夜间工作公约" 俄文翻译 : конвенция о ночной работе в хлебопекарнях
- "科学怪人的新娘" 俄文翻译 : Невеста Франкенштейна (фильм)
- "鬼娃新娘之鬼娃也有种" 俄文翻译 : Потомство Чаки
- "洞户" 俄文翻译 : pinyin:dònghù1) дверь за дверью, ряд дверей (одна за другой) в анфиладе2) весь ряд дворов (напр. в деревне)3) вход в пещеру, дверь в пещерное жильё
- "洞悉" 俄文翻译 : [dòngxī] досконально знать что-либо
- "洞明" 俄文翻译 : pinyin:dòngmíngпостичь, познать, полностью уяснить себе (что-л.)
- "洞心доходить" 俄文翻译 : до самого нутра, западать в самую душу
- "洞晓" 俄文翻译 : pinyin:dòngxiǎo1) проникать (напр. в вопрос) до самой глубины; отчетливо понимать, постигать2) заливать всю округу (о лучах солнца)
- "洞彻" 俄文翻译 : pinyin:dòngchèпроникать (в существо, напр., вопроса); проницательный
- "洞河" 俄文翻译 : сообщаться с Хуанхэ
洞房夜新娘的俄文翻译,洞房夜新娘俄文怎么说,怎么用俄语翻译洞房夜新娘,洞房夜新娘的俄文意思,洞房夜新娘的俄文,洞房夜新娘 meaning in Russian,洞房夜新娘的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。