流下的俄文
发音:
用"流下"造句流下 перевод
俄文翻译手机版
- стекать
сток
- "流下去" 俄文翻译 : утекать
- "流 水流" 俄文翻译 : potókпотокtečénijeтечение
- "流 化" 俄文翻译 : зернениегранулированиедробление
- "流 [b = liu shui]" 俄文翻译 : литься потокомтечь
- "流丐" 俄文翻译 : pinyin:liúgàiбродячий нищий
- "流" 俄文翻译 : [liú] 1) течь; литься; вытекать 流着眼泪 [liúzhe yǎnlèi] — текут слёзы 2) превращаться; перен. выливаться во что-либо 流于形式 [liúyú xíngshì] — превратиться [вылиться] в пустую формальность 3) течение; поток 下流 [xiàliú] — нижнее течение (реки) 电流 [diànliú] — электрический ток 支流 [zhīliú] — приток (реки) 人流 [rénliú] — людской поток 4) тк. в соч. распространяться; циркулировать 5) сорт; класс 第流 [dìyī liú] — первоклассный 下流 [xiàliú] — низшего сорта; низкосортный; низкого пошиба 6) ...之流 [... zhī liú] — и им подобные, и иже с ними • - 流弊 - 流产 - 流畅 - 流传 - 流窜 - 流弹 - 流动 - 流毒 - 流芳百世 - 流放 - 流感 - 流浪 - 流离失所 - 流利 - 流量 - 流露 - 流落 - 流氓 - 流入 - 流沙 - 流生 - 流失 - 流水 - 流送 - 流体 - 流通 - 流亡 - 流线型 - 流向 - 流星 - 流行 - 流行病 - 流行性 - 流血 - 流言 - 流言蜚语 - 流域
- "流丸" 俄文翻译 : pinyin:liúwán1) шальная пуля2) катящийся шарик
- "洿邪" 俄文翻译 : pinyin:wūxié1) низина, котловина2) низкий, грязный
- "流丽" 俄文翻译 : pinyin:liúlìживой (лёгкий) и прекрасный (напр. слог)
例句与用法
- ”许多学生流下了眼泪。
Многие говорят сквозь слезы. - 我永远不会忘记那天我和大家一起流下的眼泪。
Я никогда не забуду тех слез, которые в тот день пролил вместе со всеми. - 这让我流下了眼泪。
Слезы с меня так и текли. - 这样每天可以有200立方米的水流下140米的落差。
Иногда за сутки может выпасть более 200 мм осадков. - 圆丘部分坍塌,产生火成碎流,沿火山东面流下,最终流到海里。
Частичное обрушение купола вызвало образование пирокластических потоков, которые устремились вниз по восточному склону вулкана к морю. - 人们对1992年以[后後]所看到的援助流下滑的现象提出了若干解释。
Наблюдавшееся выравнивание потоков помощи в период после 1992 года объясняется по-разному. - 人们对1992年以[后後]所看到的援助流下滑的现象提出了若干解释。
Наблюдавшееся выравнивание потоков помощи в период после 1992 года объясняется по-разному. - 现在,该国流下的每一滴鲜血,只会扩大和加深人民同叙利亚政权之间的鸿沟。
Сегодня каждая капля крови, пролитая в этой стране, лишь расширяет и углубляет пропасть между народом и правительством Сирии. - 大约有70名正在接收治疗的人被迫逃跑,流下了大约10名老弱病人。
Примерно 70 пациентов, которым оказывалась помощь, были вынуждены спешно покинуть его, а примерно 10 более старых и слабых больных были брошены на произвол судьбы. - 随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。
В результате потепления климата снег в Гималаях начинает таять, и мощные потоки воды устремляются вниз с севера, затопляя плоскую аллювиальную равнину.
- 更多例句: 1 2