测针的俄文
音标:[ cèzhēn ] 发音:
用"测针"造句测针 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:cèzhēn
топогр. бирка
- "测量队" 俄文翻译 : pinyin:cèliángduìгеодезическая партия (бригада)
- "测量误差" 俄文翻译 : Погрешность измерения
- "测钟" 俄文翻译 : pinyin:cèchuíотвес
- "测量船报告" 俄文翻译 : доклад о кампании
- "测铅" 俄文翻译 : pinyin:cèqiānмор. лот
- "测量船" 俄文翻译 : гидрографическое суднокампанияокеанографическое судно
- "测锁" 俄文翻译 : pinyin:cèsuòмерная цепь
- "测量舰" 俄文翻译 : pinyin:cèliángjiànкартографическое судно
- "测面器" 俄文翻译 : pinyin:cèmiànqìгеод. планиметр
例句与用法
- 可以使用特制的探测针来穿透探测小行星的表面。
Для внедрения в грунт астероидов могут использоваться специальные зонды-пенетраторы. - 在监测针对两性平等活动拨款情况方面已取得一些进展。
Определенного успеха удалось добиться в отслеживании ассигнований, выделяемых на проведение целевых мероприятий по обеспечению гендерного равенства. - 专家小组打算监测针对被列名个人执行资产冻结和旅行禁令的情况。
виде замораживания активов и запрета на поездки, которые были введены в отношении включенных в санкционный перечень физических лиц. - 因此,应当经常性地仔细监测针对基地组织和塔利班的制裁制度,并作必要的调整。
Поэтому необходимо внимательно и регулярно контролировать ход осуществления санкционного режима и производить необходимые корректировки. - 委员会建议制定明确的基准和时间表,有效地监测针对农村妇女的各项措施的执行情况。
Он рекомендует установить четкие целевые показатели и сроки и обеспечивать эффективный мониторинг осуществления мер, ориентированных на сельских женщин. - 它还负责监督和监测针对家庭的综合照料,特别是最弱势和承担最多社会风险的家庭。
Кроме того, это ведомство следит за обеспечением всесторонней помощи семьям, в особенности семьям, находящимся в наиболее уязвимом положении и подверженным высокому социальному риску. - 这样做将有可能协助人道主义协调员监测针对呼吁提供资金的情况并提请捐助国注意资金减少的情况。
Благодаря этому можно будет помочь координатору гуманитарной помощи в деле контроля за предоставлением ресурсов в ответ на призывы и доведения информации о нехватке средств до сведения доноров. - 该对话也使它们得以熟悉和了解委员会的内部运作以及为监测针对恐怖分子运动的各制裁体制而建立的机制。
Этот диалог позволит им также ознакомиться с внутренними наработками комитетов и лучше разобраться в механизмах, созданных для того, чтобы следить за различными режимами санкций против террористических движений. - 还建立了数据基,从而得以监测针对内部审计和联合国审计委员会所提的意见和建议采取的[后後]续行动。
Были также созданы базы данных, обеспечивающие возможность наблюдения за принятыми мерами в связи с замечаниями и рекомендациями по итогам внутренних ревизий, а также замечаниями и рекомендациями Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.