涮的俄文
音标:[ shuàn ] 发音:
"涮"的汉语解释用"涮"造句涮 перевод
俄文翻译手机版
- [shuàn]
1) полоскать; споласкивать
涮衣服 [shuàn yīfu] — полоскать бельё
2) кул. бланшировать
- "涬溟" 俄文翻译 : безбрежное море (также обр. в знач.:
- "涬己" 俄文翻译 : вести самого себя, самому руководить своими действиями
- "涮洗" 俄文翻译 : pinyin:shuànxǐмыть, полоскать
- "涬" 俄文翻译 : pinyin:xǐng* водное пространство, безбрежность; широкий, безбрежный* тащить, влечь за собой; вестиСин (фамилия)
- "涮涮手" 俄文翻译 : сполоснуть руки
- "涫漱" 俄文翻译 : мыть руки и полоскать рот
- "涮涮锅" 俄文翻译 : ся́бу-ся́бу
- "涫涫" 俄文翻译 : pinyin:guànguànклокотать, кипеть
- "涮羊肉" 俄文翻译 : обваренная (в кипятке) баранина
例句与用法
- 在多数情况下,受污染物件应经过多次清理和涮洗。
В большинстве случаев загрязненный предмет должен подвергаться многократной очистке и споласкиванию. - 通常的家庭用水包括饮用、煮饭、涮洗、洗衣和洗澡。
Однако эти пропорции в разных странах сильно варьируются. - 通常的家庭用水包括饮用、煮饭、涮洗、洗衣和洗澡。
Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки. - 为了洗涮耻辱,Anwar别无选择,只得杀害他的妻子。
И Анвар не нашел другого способа смыть свой позор, кроме как убить свою жену. - 可能还需要多次涮洗,这将产生污染废水,此种废水应妥当盛放和处置。
Для этого может также потребоваться многократное споласкивание, в результате чего образуются зараженные стоки, которые необходимо изолировать и должным образом удалить. - 日本在未能洗涮其过去的罪行的同时,现在正寻求安全理事会常任理事国席位。
Еще не покончив полностью со своим прошлым, Япония добивается в настоящее время постоянного членства в Совете Безопасности. - 妇女还负责家务,包括烹饪、打扫、涮洗、汲水、园植和养育子女。
Кроме того, женщины отвечают за ведение домашнего хозяйства, в том числе за готовку, уборку, стирку, добычу воды, возделывание сада и огорода и воспитание детей. - 此种瓶子应以清洗剂清洗,自来水冲刷一次,蒸溜水冲刷一次,然[后後]再用甲醇(或异丙醇)涮洗。
Пробирки следует промывать с использованием моющих средств, споласкивать водопроводной и дистиллированной водой, а затем метанолом (или изопропанолом). - 他们的父母为洗涮他们的道德过错或者摆脱附在他们身上的诅咒,而将她们作为向神庙的付款送给神庙。
Они передаются их родителями в места поклонения в качестве платы за отпущение греха или проклятия, возложенного на родителей. - 当局承认,当时基本上没有工作可做;在700名囚犯中只给三四个人安排了工作(洗衣服和涮盘子)。
Власти признали, что на тот момент возможности работы практически отсутствовали; работать было предложено лишь трем-четырем из 700 заключенных (стирка и мытье посуды).
- 更多例句: 1 2