清洁空气的俄文
发音:
用"清洁空气"造句清洁空气 перевод
俄文翻译手机版
- чистый воздух
- "清洁空气倡议" 俄文翻译 : инициатива по обеспечению чистоты воздуха
- "1956年清洁空气法令" 俄文翻译 : Закон о чистом воздухе (1956)
- "欧洲清洁空气方案" 俄文翻译 : программа чистый воздух европе
- "空气清洁法" 俄文翻译 : закон о чистом воздухе
- "清洁" 俄文翻译 : [qīngjié] чистый; чистота
- "空气" 俄文翻译 : [kōngqì] 1) воздух 2) перен. атмосфера
- "性清洁" 俄文翻译 : ритуал сексуального очищения
- "清洁剂" 俄文翻译 : стиральный порошок
- "清洁器" 俄文翻译 : чистящий продукт
- "清洁工" 俄文翻译 : [qīngjiégōng] 1) ассенизатор 2) уборщица; уборщик
- "清洁水" 俄文翻译 : чистая вода
- "清洁的" 俄文翻译 : чистыйстерильный
- "清洁虾" 俄文翻译 : Креветки-чистильщики
- "女清洁工" 俄文翻译 : подёнщицадомрабо́тницаубо́рщица
- "水溶清洁剂" 俄文翻译 : чистящее средство на водной основе
- "清洁城市" 俄文翻译 : город со здоровой средой
- "清洁女工" 俄文翻译 : нянядомрабо́тницаубо́рщицанянькауборщицаподёнщица
- "清洁工人" 俄文翻译 : санитарный врачсанитарный инспектор
- "清洁工具" 俄文翻译 : Уборочный инвентарь
- "清洁技术" 俄文翻译 : экологически более чистые технологииэкологически чистые технологии
- "清洁活动" 俄文翻译 : мероприятия по очистке
- "清洁生产" 俄文翻译 : экологически более чистое производство
- "清洁用品" 俄文翻译 : Моющие средства
- "爱清洁的" 俄文翻译 : опрятныйчистоплотный
- "清洁生产问题国际高级别讨论会" 俄文翻译 : международный семинар высокого уровня по экологически чистому производству
- "清洁能源投资框架" 俄文翻译 : рамочная программа инвестиций в экологически чистую энергетику
例句与用法
- 《清洁空气法》继续在实施。
Продолжается практическое осуществление закона о чистом воздухе. - “其次,政府将加强其对清洁空气和清洁水的承诺。
Во-вторых, правительство усилит свою приверженность делу обеспечения чистоты воздуха и воды. - 墨西哥为了对二氧化碳排放实行管理,修改了清洁空气立法。
Мексика внесла поправки в свое законодательство об атмосферном воздухе в целях регулирования выбросов диоксида углерода. - " 其次,政府将加强其对清洁空气和清洁水的承诺。
Во-вторых, правительство усилит свою приверженность делу обеспечения чистоты воздуха и воды. - 请愿者要求政府承认人人享有清洁饮水、清洁空气和健康环境的权利。
Заявители просили правительство обеспечить осуществление прав на чистую воду, чистый воздух и здоровую окружающую среду126. - 其理由是《1999年清洁空气法》禁止将焚烧作为处理废物的一种方法。
По этому принципу, например, действуют экспозиции в Центре наук и в музее Памбата. - 最[后後],制度对于清洁空气等公益物的产生和质量至关重要。
И наконец, учреждения играют чрезвычайно важную роль с точки зрения производства и качества общественного товара, такого, например, как чистый воздух. - 百慕大的清洁空气规章所包含的排放标准堪比美国和欧洲联盟。
На Бермудских островах действуют положения о качестве воздуха, предусматривающие нормы выбросов загрязняющих веществ, аналогичные действующим в Соединенных Штатах и странах Европейского союза. - 拉丁美洲、欧洲、中亚和撒哈拉以南非洲也积极开展清洁空气主动行动。
Кроме того, аналогичная инициатива активно реализуется в Латинской Америке, Европе, Центральной Азии и странах Африки, расположенных к югу от Сахары3. - 一些国家还需要颁布“清洁空气法”,并获得管理土地和水环境的设备。
В некоторых странах существует также потребность во вводе в действие “законов о чистом воздухе” и приобретении оборудования для наземной и водной среды.
相关词汇
清洁空气的俄文翻译,清洁空气俄文怎么说,怎么用俄语翻译清洁空气,清洁空气的俄文意思,清潔空氣的俄文,清洁空气 meaning in Russian,清潔空氣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。