点主的俄文
音标:[ diǎnzhǔ ] 发音:
"点主"的汉语解释用"点主"造句点主 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:diǎnzhǔ
pum. поставить последнюю черту (верхнюю точку в иероглифе 主) в табличке умершего (перед его выносом)
- "焦点主义" 俄文翻译 : Фокизм
- "观点主义" 俄文翻译 : Перспективизм
- "社会性别观点主流化" 俄文翻译 : учет гендерного фактора
- "妇女与健康专家组会议:卫生部门社会性别观点主流化" 俄文翻译 : совещание группы экспертов по делам женщин и здравоохранению: включение гендерного подхода в здравоохранение
- "点一点" 俄文翻译 : посчитать
- "点一下头" 俄文翻译 : кивнуть
- "点云" 俄文翻译 : Облако точек
- "点 (附加符号)" 俄文翻译 : Точка (диакритический знак)
- "点交" 俄文翻译 : pinyin:diǎnjiāoсдавать счётом по описи (списку)
- "点 (印刷)" 俄文翻译 : Типографский пункт
- "点亮" 俄文翻译 : светлетьзагоретьсяпосветлетьзагоратьсясвет
- "点" 俄文翻译 : = 点
- "点估计" 俄文翻译 : Точечная оценка
例句与用法
- 协商的重点主要是公约草案第18条。
Консультации в основном касались статьи 18 проекта конвенции. - 对这些表格可提出3点主要意见。
Из этих таблиц можно сделать три существенных замечания. - 协商的重点主要是公约草案第18条。
Консультации в основном касались статьи 18 проекта конвенции. - 该计划的构架围绕4条重点主线展开。
Этот план предусматривает работу по четырем основным оперативным направлениям. - 重点主要是建立非洲联盟的能力。
Акцент делается главным образом на укреплении потенциала Африканского союза. - 最[后後],我要特别提出两点主张。
В заключение я хотел бы остановиться на двух конкретных элементах. - 第一百万次循环的观点主要由妇女掌握。
В основном именно женщины подхватили идею миллионного круга. - 今天,我愿与大会分享四点主要意见。
Я хотел бы поделиться сегодня с Ассамблеей четырьмя основными замечаниями. - 其中进度报告的重点主要在于财务数据。
Главная цель такой отчетности заключается в представлении финансовой информации.