烟灰的俄文
音标:[ yānhuī ] 发音:
"烟灰"的汉语解释用"烟灰"造句烟灰 перевод
俄文翻译手机版
- [yānhuī]
(табачный) пепел
烟灰缸 [yānhuīgāng] — пепельница
- "烟灰盘" 俄文翻译 : pinyin:yānhuīpánпепельница
- "烟灰碟" 俄文翻译 : пепельницапе́пельница
- "烟灰缸" 俄文翻译 : пе́пельницапепельница
- "烟灰 [b = 灰]" 俄文翻译 : пепелзола
- "烟灰碟儿" 俄文翻译 : pinyin:yānhuīdiérпепельница
- "烟灯" 俄文翻译 : pinyin:yāndēngгорелка (лампочка) для разогревания опиума
- "烟火气" 俄文翻译 : pinyin:yānhuǒqìпошлость, обывательские вкусы; мирской
- "烟火延时器" 俄文翻译 : задержка воспламенения с помощью пиротехнического замедлителяпиротехническое средство задержки
- "烟火剂" 俄文翻译 : боевое пиротехническое средствопиротехнические средства
- "烟火制造术,烟火施放术" 俄文翻译 : пиротехника
例句与用法
- 吸入的烟灰微粒可引发肺癌。
Считается, что вдыхаемые мельчайшие частички сажи являются одной из причин, вызывающих рак легких. - 囚犯们不得不用烟灰作为消毒剂自我疗伤,并用沙止血。
Заключенные обрабатывали полученные ими раны самостоятельно золой в качестве дезинфицирующего средства и песком для остановки кровотечения. - 他拒绝离开并且变得很粗鲁,敲打桌椅并把烟灰缸扔在地上,为此被报警。
Поэтому была вызвана полиция. - 由于向大气层大量排放烟灰和二氧化碳,全球气候明显变化的危险不能排除。
Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа. - 他拒绝离开并且变得很粗鲁,敲打桌椅并把烟灰缸扔在地上,为此被报警。
Он отказался уходить и начал агрессивно себя вести, сносить столы и стулья, а также бросать пепельницы. Поэтому была вызвана полиция. - “我们不仅看法废墟、烟灰和黑暗,我们也可以看到光明,即拯救全人类的光明”。
«За руинами, за пеплом и тьмой мы видим свет, свет спасения человечества во всем мире». - 他们证实,存在凹陷的情况和看上去象非常细的烟灰的碳沉积表明,发生过化学爆炸。
Они подтвердили, что наличие точечных повреждений и отложений углерода, которые выглядят как очень мелкозернистая сажа, свидетельствует о взрыве за счет освобождения химической энергии. - 热电厂排放的污染物包括二氧化硫、烟灰、氧化氮和一氧化碳,是造成空气污染的主要原因。
В числе других загрязнителей теплоэлектростанции выбрасывают двуокись серы, шлаки, окислы азота и окись углерода, которые являются основными загрязнителями воздуха. - 亚洲、非洲和南美洲各国通常使用的燃柴炉子近来已从燃烧和减少烟灰的角度作了改进。
Печи для сжигания дров, обычно используемые в странах Азии, Африки и Южной Америки, были недавно усовершенствованы с точки зрения процесса сжигания и выделения дыма. - 来到这面墙前纪念维克多·崔的粉丝们一般会在墙旁边的一个特殊烟灰盘里为其留下一支点燃的香烟。
У поклонников творчества Цоя до сих пор принято оставлять в специальной пепельнице у Стены надломленную прикуренную сигарету.
- 更多例句: 1 2