煮饭的俄文
音标:[ zhǔfàn ] 发音:
用"煮饭"造句煮饭 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhǔfàn
варить рис; готовить пищу
- "煮食炉" 俄文翻译 : Кухонная плита
- "煮青" 俄文翻译 : pinyin:zhǔqīngкрасить в тёмно-синий цвет; тёмно-синий краситель
- "煮鸡蛋" 俄文翻译 : варёное яйцо́
- "煮透" 俄文翻译 : pinyin:zhǔtòu(хорошо) проварить, разварить
- "煮鹤焚琴" 俄文翻译 : pinyin:zhǔhèfénqínварить журавля (на котором летают бессмертные) и сжигать (для этого) цитру (обр. в знач.: а) осквернять пейзаж, уничтожать предметы культуры, произведения искусств; б) испортить кому-л. настроение)
- "煮豆燃萁" 俄文翻译 : pinyin:zhǔdòuránjīварить бобы, сжигая бобовую ботву (по мотивам стихотворения Цао Чжи, III в. н. э.; обр. в знач.: разлад между братьями, вражда между родственниками)
- "煲" 俄文翻译 : pinyin:bàoкантонский диал. подогревать (варить) на медленном огнекотёл, кастрюля
- "煮解罐" 俄文翻译 : метантенкперегниватель
- "煲酒" 俄文翻译 : подогревать вино
例句与用法
- 大多数会煮饭的家庭中都有量米杯。
В больших усадьбах пища готовилась на большое количество людей. - 绑架妇女和女孩是为了性目的或煮饭。
Женщины и девушки использовались в качестве наложниц или для приготовления пищи. - 通常的家庭用水包括饮用、煮饭、涮洗、洗衣和洗澡。
Однако эти пропорции в разных странах сильно варьируются. - 他被强迫整天煮饭,打扫卫生和搬运物品,不给工资。
Его заставили безвозмездно работать поваром, уборщиком и переносить вещи в течение всего дня. - (a) 用于煮饭、取暖和生产用途的洁净燃料和设备。
a) чистое топливо и безопасное оборудование для приготовления пищи, отопления и производственных целей. - 通常的家庭用水包括饮用、煮饭、涮洗、洗衣和洗澡。
Вода для повседневного бытового использования включает воду для питья, приготовления пищи, мытья посуды, стирки и помывки. - 薄紫色的长头发,年幼时双亲事故去世,很会煮饭,有点怕寂寞。
Молодая девушка с розовыми волосами, которая всегда что-то ест и, сколько бы ни съела, остаётся голодной. - 在这些时候,她被迫打扫这些大楼的房间、为士兵煮饭和油漆窗框。
В этих случаях ее заставляли прибирать комнаты в домах, готовить еду для солдат и красить оконные рамы. - 用鲍勃·马利的话说,发展这口锅可能正在煮饭,但里面的饭却不够。
Перефразировав Боба Марли, можно сказать, что котел, возможно, и стоит на огне, но пищи в нем недостаточно.
- 更多例句: 1 2