爆药的俄文
音标:[ bàoyào ] 发音:
用"爆药"造句爆药 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bàoyào
взрывчатое вещество, взрывчатка
- "传爆药" 俄文翻译 : pinyin:chuánbàoyàoapm. детонатор
- "引爆药" 俄文翻译 : воспламенительный заряд
- "起爆药" 俄文翻译 : pinyin:qǐbàoyàoинициирующее взрывчатое вещество; детонатор
- "炸油爆药" 俄文翻译 : pinyin:zhàyóubàoyàoдинамит
- "爆胶" 俄文翻译 : pinyin:bàojiāoтех. гремучий студень, динамитная желатина
- "爆胎" 俄文翻译 : сду́тая ши́наспу́щенная ши́напроко́лотая ши́на
- "爆表正妹" 俄文翻译 : Pretty Girls (песня)
- "爆肚儿" 俄文翻译 : pinyin:bàodǔrкул. жаркое из бараньей требухи
- "爆裂" 俄文翻译 : pinyin:bàolièразорваться; лопнуть, треснуть; разрыв
- "爆缩" 俄文翻译 : взрывимпло́зия
- "爆裂声" 俄文翻译 : трещатьрастрескатьсятрескатьсяпотрескаться
- "爆米花" 俄文翻译 : попко́рн
- "爆裂天使" 俄文翻译 : Ангелы смерти (аниме)
例句与用法
- 设计用来对高爆药表面作均匀起爆的爆炸镜。
Взрывные линзы, сконструированные для того, чтобы единовременно инициировать детонацию поверхности мощного взрывного заряда. - 2 特殊弹药的部件,包括助爆药和导爆线等未包括在本表内。
2 Компоненты специальных боеприпасов, включая стартовые двигатели и взрыватели, не включены в таблицу. - 最[后後],级钝化措施应包括拆除靶场安全保障系统(即起爆药包)及隔离电力系统并解除其负荷。
И наконец, меры по пассивации ступени должны включать обезвреживание полигонной системы безопасности (т.е. детонационных зарядов), а также изолирование и разрядку системы электроснабжения. - 此外,根据最高技术学院的建议所选择的引爆药考虑到需要装满炸药,以产生尽可能最少量残留物。
Кроме того, при выборе основного взрывчатого вещества, по рекомендации Высшей технической школы принималась во внимание необходимость получения мощной взрывной силы, которая бы обеспечивала минимальные объемы остаточного вещества. - 所需要的排险程序是,例如,提供可在何处放置引爆药的信息或在这一程序中触碰弹药是否安全。
ПО, которые могли бы стать необходимыми, могут, например, предусматривать предоставление информации о том, где следует размещать подрывной заряд, а также о том, насколько опасно прикасаться к боеприпасу при проведении этой операции.