牢的俄文
音标:[ láo ] 发音:
"牢"的汉语解释用"牢"造句牢 перевод
俄文翻译手机版
- [láo]
1) крепкий, прочный
牢记 [láojì] — накрепко запомнить
2) тюрьма
坐牢 [zuòláo] — сидеть в тюрьме
•
- 牢不可破
- 牢房
- 牢固
- 牢靠
- 牢笼
- 牢骚
- 牢狱
- "牡齿" 俄文翻译 : pinyin:mǔchǐ1) зуб, клык2) торчащий гвоздь
- "牡麻" 俄文翻译 : pinyin:mǔmáбот. мужское растение конопли, посконь
- "牢不可破" 俄文翻译 : [láo bùkě pò] нерушимый
- "牡鹿郡" 俄文翻译 : Осика (уезд)
- "牢不可破的" 俄文翻译 : несокрушимый (напр.
- "牡鹿" 俄文翻译 : олень-самец
- "牢不可破的联盟" 俄文翻译 : государственный гимн союза советских социалистических республик
- "牡马" 俄文翻译 : pinyin:mǔmǎжеребец
- "牢丸" 俄文翻译 : pinyin:láowánпирожки из рисовой муки
例句与用法
- 让我们牢记恐怖主义是不会罢休的。
Давайте помнить о том, что террористы не дремлют. - 七年[后後],类牢叛汉,哀牢被灭。
Через семь лет под давлением общественности тюрьма была закрыта. - 七年[后後],类牢叛汉,哀牢被灭。
Через семь лет под давлением общественности тюрьма была закрыта. - 牢房看守人员的职责没有明确规定。
Многие лица содержатся под стражей за совершение общегражданских преступлений. - 这些都是需要牢记的非常重要的方面。
Это исключительно важные замечания, о которых нельзя забывать. - 人世间的痛苦最甚者莫过于女囚牢房。
В этих тюрьмах необходимо создать пункты социальной помощи. - 我们必须牢记这样一种三合一现象。
Мы должны исходить именно из совокупности этих трех задач. - 这是我们需要不断牢记的一个问题。
И мы должны об этом постоянно помнить. - 在审议这一规定时必须牢记这一点。
Это необходимо учитывать при рассмотрении данного положения. - 同牢犯人也被殴打并被用香烟烧灼。
Его сокамерники тоже избивались и их прижигали сигаретами.