狠的俄文
音标:[ hěn ] 发音:
"狠"的汉语解释用"狠"造句狠 перевод
俄文翻译手机版
- [hěn]
1) свирепый; жестокий; злобный
2) сдерживать(ся); подавлять (чувства)
3) сильно; решительно
•
- 狠毒
- 狠狠地
- 狠心
- "狟" 俄文翻译 : pinyin:9 (94, 6)1) huán * большая собака2) xuān вм. 貛 (барсук)* бежать, трусить (о собаке)* храбрый, отважный, воинственный
- "狞貓属" 俄文翻译 : Каракалы
- "狠勒" 俄文翻译 : крепко связать
- "狞貓" 俄文翻译 : Каракал
- "狠勒狠扎" 俄文翻译 : pinyin:hěnlèhěnzhāбезжалостно связать, крепко привязать; беспощадно, безжалостно (связать, скрутить)
- "狞笑" 俄文翻译 : pinyin:níngxiàoехидная улыбка, злая усмешка; фальшивый смех: зло усмехаться
- "狠命" 俄文翻译 : pinyin:hěnmìngизо всех сил, отчаянно
- "狞猫" 俄文翻译 : карака́лкаракал
- "狠将奇兵" 俄文翻译 : Улицы в огне
例句与用法
- 这包括了狠毒的、非法的法外处决作法。
Сюда же входит порочная и незаконная практика внесудебных казней. - 他強狠专执,憎恨他的人很多。
Он полон ненависти к людям и относится к ним предвзято. - 他们被灌输了残酷无情和凶狠野蛮的思想。
Их обучили действовать безжалостно и варварски. - 拉脱维亚政府以狠抓教育来解决这一问题。
Правительство страны предпринимает усилия по решению этих проблем, уделяя особое внимание образованию. - 拥有更加兇狠地第二型态。
Куда более вероятна атака второго рода. - 然[后後],他们又继续用警棍和铁条猛击狠打。
После этого они продолжали избивать его кулаками, дубинками и металлическим прутом. - 两个缔约国在《条约》第一年里狠抓落实。
В течение первого года после принятия Договора обе стороны принимали активные меры для его осуществления. - 凶狠的保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。
Апартеид проводился в жизнь безжалостными органами безопасности, в деятельности которых значительную роль играли пытки. - 因此,必须通过相互增强的服务狠抓护理的连续性。
Таким образом, необходимо добиваться непрерывности и целостности наблюдения и лечения на основе взаимодействия различных служб. - Death Cube K是他们出版专辑中一个狠毒化身的名字。
Death Cube K выпустил альбом под названием Disembodied.
其他语种
- 狠的泰文
- 狠的英语:Ⅰ形 1.(凶恶; 残忍) ruthless; relentless 短语和例子
- 狠的法语:形 1.cruel;féroce;méchant凶~féroce et sans merci;cruel 2.refouler(ses sentiments);s'endurcir(le cœur)我~着心把泪止住.j'ai fait de terribles efforts pour retenir mes larmes. 3.ferme;résolu~~的批评critique sévère
- 狠的日语:(1)凶悪である.残忍である.むごい. 你太狠哪!/ひどい人ね. 凶 xiōng 狠/凶悪である. 手狠心黑/残忍で腹黒い. (2)思いきって…する.心を鬼にして…する. 他心一狠,就离开了家/彼は思いきって家を飛び出した. (3)断固として. 狠下决心/決心を固める. 【熟語】发狠,恶 è 狠狠 【成語】心狠手辣 là
- 狠的韩语:━A) (1)[형용사] 모질다. 잔인하다. 악독하다. 매섭다. 凶狠; 흉악하다 他们的心真是比豺狼还狠; 그들의 마음은 정말로 승냥이보다 더 잔인하다 (2)[동사] (마음을) 다잡다. 다지다. 모질게 마음먹다. 狠着心把泪止住; 마음을 다잡고 눈물을 참다 狠下心来不去管他; 모질게 맘먹고 그를 상관하지 않다 (3)[형용사] 결연하다. 단호하다. 狠抓...
- 狠的印尼文:kuat;
- 狠什么意思:hěn ㄏㄣˇ 1)凶恶,残忍:心~。~戾。~毒。~心。凶~。 2)勉强地抑制住难过的心情:~着心把泪止住。 3)严厉地:~批他一顿。 4)全力以赴:~劲。~抓学习。 5)同“很”。 ·参考词汇: firm harden resolute ruthless suppress
狠心 发狠 心狠手毒 鸷狠狼戾 斗狠 争强斗狠 心辣手狠 贪狠 恶狠狠 一狠二狠 负气斗...