率真的俄文
音标:[ shuàizhēn ] 发音:
"率真"的汉语解释用"率真"造句率真 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shuàizhēn
искренний, честный, откровенный, верный, преданный
- "率直" 俄文翻译 : [shuàizhí] откровенно; прямо; прямой; откровенный
- "率皆如此в" 俄文翻译 : общем и целом это всегда так
- "率素" 俄文翻译 : pinyin:shuàisùпростой, безыскусственный; примитивный, грубый
- "率由旧章" 俄文翻译 : pinyin:shuàiyóujiùzhāngво всём придерживаться старых установлений (правил; также обр. в знач.: ничего не менять, идти по стопам предшественников)
- "率职" 俄文翻译 : pinyin:shuàizhíвыполнять долг, преданно служить
- "率由" 俄文翻译 : pinyin:shuàiyóu1) следовать (кому-л., чему-л.); основываться на...; на основании2) основываться на традиции; традиционный, постоянный
- "率角" 俄文翻译 : pinyin:shuàijuéкит. спорт бороться; борьба (национальная форма)
- "率率" 俄文翻译 : pinyin:shuàishuàiлёгкий, свободный (о танце); легко, проворно
- "率领" 俄文翻译 : [shuàilǐng] см. 率 II 1)
例句与用法
- 汇率真正升值常常导致制成品贸易平衡恶化,相当于全面的进口补贴和出口关税。
Реальное повышение обменных курсов часто приводит к ухудшению баланса торговли промышленными товарами и имеет последствия, равносильные субсидированию всего импорта и введению экспортных пошлин. - 20. Patten女士说,两份报告在谈到男女就业情况差异时都非常坦率真实。
Г-жа Паттен говорит, что оба доклада очень откровенно и реалистично оценивают различия в положении женщин и мужчин в сфере занятости. - 委员会尤其赞赏该国代表团在介绍报告时的坦率真诚态度,它承认该缔约国在执行《公约》方面遇到一些困难。
Комитет особенно оценил прямоту и откровенность, проявленные делегацией во время представления доклада, и признание ею трудностей, с которыми сталкивается государство-участник при осуществлении Конвенции. - 委员会还赞赏与代表团进行了坦率真诚的对话,以及代表团就问题清单和委员会成员提出的许多问题作出了答复。
Кроме того, он выражает признательность за откровенный и искренний диалог, состоявшийся с делегацией, и за представленные ответы как на перечень вопросов, так и на те многочисленные вопросы, которые были заданы членами Комитета.