王民的俄文
发音:
用"王民"造句王民 перевод
俄文翻译手机版
- государев народ, подданные
- "王氏砖" 俄文翻译 : Плитки Вана
- "王母珠" 俄文翻译 : pinyin:wángmǔzhūбот. физалис обыкновенный, вишня полевая, пёсья вишня (Physalis alkekengi L.)
- "王气" 俄文翻译 : pinyin:wángqì1) благодатное влияние совершенного государя2) астрол. признаки (в звездах) появления на земле совершенного правителя
- "王母娘娘" 俄文翻译 : pinyin:wángmǔniángniángсм. 王母 3)
- "王水" 俄文翻译 : pinyin:wángshuǐхим. царская водка
- "王母" 俄文翻译 : pinyin:wángmǔ1) почит. бабушка (по отцу)2) миф. Ванму (сказочная птица с пёстрым оперением)3) миф. (также 西王母) Сиванму (женское божество)
- "王永志" 俄文翻译 : Ван Юнчжи
- "王毅 (消歧义)" 俄文翻译 : Ван И
- "王永珀" 俄文翻译 : Ван Юнпо
例句与用法
- 为巩固对话原则,沙特建立了阿卜杜勒-阿齐兹国王民族对话中心。
Для укрепления принципов диалога был организован Центр национального диалога имени короля Абдель Азиза. - 王民先生(中国)说,中国对马尔维纳斯群岛问题秉持一贯立场。
Гн Ван Минь (Китай) говорит, что представляемая им страна занимает неизменную позицию в вопросе о Мальвинских островах. - 王民先生(中国)说,维和行动授权及其所面临的挑战不断演进。
Г-н Ван Минь (Китай) говорит, что в последние годы мандаты операций по поддержанию мира и трудности, стоящие перед ними, существенно изменились. - 王民先生(中国)说,联合国发展议程进入了承前启[后後]的关键时期。
Г-н Ван Минь (Китай) говорит, что повестка дня Организации Объединенных Наций в области развития вошла в решающую стыковочную фазу передачи эстафеты. - 王民先生(中国)说,他赞赏近年来联合国在推动社会发展方面所做的工作。
Г-н Ван Минь (Китай) говорит, что он приветствует шаги, предпринятые в последние годы Организацией Объединенных Наций для содействия социальному развитию. - 王民先生(中国)说,消除贫穷是最大的全球性挑战,是实现可持续发展的核心要件。
Г-н Ван Минь (Китай) говорит, что ликвидация нищеты является важнейшей глобальной задачей и необходимым условием обеспечения устойчивого развития. - 王民先生(中国)说,联合国维持和平行动是维护国际和平与安全的一个重要因素。
Г-н Ван Минь (Китай) говорит, что осуществляемые Организацией Объединенных Наций операции по поддержанию мира являются одним из жизненно важных элементов поддержания международного мира и безопасности. - 王民先生(中国)表示赞赏缅甸邀请特别报告员三次访问该国,并与联合国相关机构开展合作。
Г-н Ван Минь (Китай) выражает признательность Мьянме за приглашение Специальному докладчику трижды посетить данную страну и за сотрудничество с соответствующими органами Организации Объединенных Наций. - 王民先生(中国)说,全球发展资源短缺明显,广大发展中国家面临的发展挑战日益严峻。
Г-н Ван Минь (Китай) говорит, что глобальное развитие является существенно не обеспеченным достаточными ресурсами и что развивающиеся страны сталкиваются со все более серьезными проблемами в процессе их развития. - 王民先生(中国)说,中国代表团对再度向委员会提交针对缅甸的具体国家的决议草案表示遗憾。
Г-н Ван Минь (Китай) говорит, что его делегация сожалеет о том, что на рассмотрение Комитета вновь представлен проект резолюции по конкретной стране, направленный против Мьянмы.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 王民的英语:wang min