查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"玲"的汉语解释用"玲"造句玲 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [líng]
    звукоподр. звону; звон, звенеть
    - 玲珑
  • "玱玱" 俄文翻译 :    pinyin:qiāngqiāngзвукоподражание звону металла, пению птиц; звенеть
  • "玱" 俄文翻译 :    pinyin:(玱 сокр. вм. 瑲)звукоподражание звону (напр. яшмы)
  • "玲子·艾尔斯沃斯" 俄文翻译 :    Эйлсворт, Рейко
  • "现饭" 俄文翻译 :    pinyin:xiànfànдиал. остатки пищи, объедки; излишки пищи
  • "玲珑" 俄文翻译 :    [línglóng] 1) тонкий, искусный (о работе) 2) живой, подвижный; ловкий (о человеке)
  • "现露" 俄文翻译 :    pinyin:xiànlù, xiànlòu1) раскрыться, обнаружиться, проявиться2) раскрыть, разоблачить, предать огласке
  • "玲珑谷地的考古遗址" 俄文翻译 :    Археологическое наследие долины Ленггонг
  • "现银" 俄文翻译 :    pinyin:xiànyínналичные деньги (в серебряных юанях); наличная серебряная монета
  • "玲花蕉亚科" 俄文翻译 :    Нолиновые

例句与用法

  • 该遗书原文作“玉”而非“玉龄”。
    Поэтому правильным написанием является «гиннала», а не «Гиннала».
  • 来文方确认马春女士已被释放。
    Источник подтвердил, что г-жа Ма Чуньлин была выпущена на свободу.
  • 音并不相信并决定自己调查。
    Однако Кит не верит в это и решает начать собственное расследование.
  • 由于贫穷,汤爱14岁时就工作谋生。
    По семейным обстоятельствам Катри была вынуждена пойти работать в возрасте 9-лет.
  • 因与同乡桐谷美住在附近,所以关系特別好。
    Тем более что живут они рядом в Измайлово.
  • 医生向浩介表示,母亲子只剩一星期的寿命。
    Однажды врач сообщает Фантоцци, что жить ему осталось лишь одну неделю.
  • 桢野美 - 多部未华子 隅田川女子大学生。
    Чха Ин Сан — бедная ученица из Кореи.
  • 栗林为他的第5任妻子。
    Сююмбике стала его пятой женой.
  • 此时黄已经爱上了洛依。
    Уилл Роллинс влюблён в Лори.
  • 音因此开始探索连线。
    Поэтому Ван начал поиск союзников.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"玲"造句  

其他语种

  • 玲的泰文
  • 玲的英语:象 (玉碰击的声音) sound of jade
  • 玲的日语:*玲líng 玉[ぎょく]のぶつかる美しい音. 【熟語】珑 lóng 玲
  • 玲的韩语:→[玲玎] [玲琅] [玲玲] [玲珑]
  • 玲什么意思:líng ㄌㄧㄥˊ 1)形容玉碰击的声音:~~作响。~~盈耳。~珑(a.金玉碰击声,如“和銮~~”;b.形容器物细致精巧,如“小巧~~”;c.形容人的灵活敏捷,如“八面~~”此词现多形容为人处世手腕圆滑,面面俱到)。~琅。~玎。 玲珑 八窗玲珑 剔透玲珑 小巧玲珑 玲珑透漏 玎玲 珑玲 娇小玲珑 玲珑剔透 八面玲珑 七窍玲珑
玲的俄文翻译,玲俄文怎么说,怎么用俄语翻译玲,玲的俄文意思,玲的俄文玲 meaning in Russian玲的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。