瘦的的俄文
发音:
用"瘦的"造句瘦的 перевод
俄文翻译手机版
- сухопарый
худой
постный
убогий
- "干瘦的" 俄文翻译 : жилистыйхудой
- "显瘦的" 俄文翻译 : худе́ниепохуде́ниеме́ры для похуде́ния
- "清瘦的" 俄文翻译 : тощий
- "过瘦的" 俄文翻译 : узкий
- "一只又瘸又瘦的羊" 俄文翻译 : и хромой и тощий баран
- "瘦癯" 俄文翻译 : pinyin:shòuqúотощать (в трудах и заботах); худой, измождённый, отощавший (от забот и трудов)
- "瘦瘠" 俄文翻译 : бесплодие
- "瘦硬" 俄文翻译 : pinyin:shòuyìngкаллигр. тонкий, но энергичный почерк
- "瘦瘁" 俄文翻译 : pinyin:shòucuìизмождённый, истощённый
- "瘦筋巴骨" 俄文翻译 : pinyin:shòujīnbāgǔхудые мускулы, выступающие кости (обр. в знач.: тощий, измождённый)
- "瘦田" 俄文翻译 : тощая земля, бесплодное поле
- "瘦肉" 俄文翻译 : pinyin:shòuròuнежирное (постное) мясо
- "瘦煤" 俄文翻译 : pinyin:shòuméiтощий уголь
- "瘦肥" 俄文翻译 : pinyin:shòuféiтощий (тонкий) и толстый
例句与用法
- 男孩消瘦的情况略多于女孩的情况。
Отмечалось, что мальчики страдают дистрофией несколько чаще, чем девочки. - 事实上,甚至在这些消瘦的尸体上有殴打和烧伤的痕迹。
Действительно, следы побоев и ожогов были даже на этих истощенных телах. - 的确,那些被杀者极度消瘦的尸体很可能说明饥饿被用作一种酷刑手段。
Следует отметить, что истощенные тела убитых вполне могут быть свидетельством применения голода в качестве средства пытки. - 消瘦的牲畜触目皆是,显示出许多牲畜可能难逃即将来临的旱季的劫数。
Появились признаки падежа скота, что указывает на то, что многие животные могут не вынести суровые условия наступающего засушливого сезона «джилаал». - 幼儿人群中偏瘦的比率为5.5%,比1998年的数据降低了0.5个百分点。
Уровень истощения среди детей раннего возраста составил 5,5%, что на 0,5 процентных пункта меньше показателей 1998 года. - 如果儿童体重相对于身高来说偏轻,那么就为消瘦。 男孩消瘦的情况略多于女孩的情况。
К категории городских районов отнесено около 1,3% всей территории Тимора-Лешти. - 其中20%显示遭受创伤的迹象,30%不确定,42%显示极度消瘦的迹象。
Из них в 20 процентах случаев были признаки причиненных травм, а 30 процентов допускали двоякое толкование. В 42 процентах случаев имелись признаки истощения. - 幼儿人群中偏瘦的比率为5.5%,比1998年的数据降低了0.5个百分点。
В разбивке по возрасту наиболее высокие показатели всех форм неполноценного питания сохраняются среди дошкольников в возрасте от одного года до двух лет. - 儿童消瘦的原因不仅仅是他们有多少东西可吃,而且也在于他们身体吸收所吃东西的能力。
Атрофия у детей связана не только с тем, сколько они едят, но и со способностью их тела удерживать съеденное. - “糟透了,”一位写作者说,“这400个凄惨的、无助的、消瘦的人,几个月来都经受着河底的瘴气。
«Это было ужасно», — писал очевидец, — «400 несчастных, беспомощных, истощённых человеческих подобий в малярийной атмосфере речной низины».