盈利的俄文
音标:[ yínglì ] 发音:
"盈利"的汉语解释用"盈利"造句盈利 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yínglì
выгода, барыш
- "有盈利的" 俄文翻译 : доходный
- "国际非盈利组织" 俄文翻译 : Международные некоммерческие организации
- "防止贩卖人口及意图盈利使人卖淫行动纲领" 俄文翻译 : программа действий по предотвращению торговли людьми и эксплуатации проституции третьими лицами
- "通过合作社和其他非盈利协会建造住房区域间讨论会" 俄文翻译 : межрегиональный семинар по жилищному строительству в помощью кооперативов и других некоммерческих организаций
- "盈凸月" 俄文翻译 : полнолуниеполнаяприбывающая лунаполная луна
- "盈余" 俄文翻译 : [yíngyú] 1) остаток; излишек 2) прибыль
- "盈匊" 俄文翻译 : заполнять пригоршниполные пригоршни руки
- "盈亏平衡点" 俄文翻译 : то́чка нулево́й при́былипреде́л рента́бельности
- "盈千累万" 俄文翻译 : pinyin:yíngqiānlèiwànбесчисленный; во множестве
- "盈亏" 俄文翻译 : [yíngkuī] 1) прибыль и убыток 自负盈亏 [zìfù yíngkuī] — самоокупаемость 2) полная и ущербная луна
- "盈千累万的" 俄文翻译 : pinyin:yíngqiānlèiwàndeбесчисленный; во множестве
- "盈丰" 俄文翻译 : pinyin:yíngfēngобильный, изобильный; полный
- "盈千累带万" 俄文翻译 : pinyin:yíngqiānlèidàiwànбесчисленный; во множестве
例句与用法
- 该公司盈利完全是由于机遇缘故。
По чистой случайности это предприятие оказалось рентабельным. - 收益:收益同时包括收入和盈利。
Доходы. Доходы объединяют в себе как выручку, так и прибыль. - 利息收入平均盈利率约为5%。
Норма прибыли от инвестиций составляла около 5 процентов. - 重要的盈利或亏损应单独披露。
Любые значительные прибыли или убытки должны указываться отдельно. - Misr未能表明整个合同本可盈利。
"Миср" не продемонстрировала, что этот контракт был бы прибыльным в целом. - 人人有权组合和加入非盈利协会和联盟。
Каждый человек имеет право вступать в некоммерческие общества и союзы. - 国际投资中心是一个非盈利性的会员组织。
Международный инвестиционный центр является основанной на членстве некоммерческой организацией. - 盈利和红利收益接近历史高位。
Прибыльность и дивидендная доходность находятся на почти исторически максимальном уровне. - 非盈利性组织主要是文化和体育协会。
К числу некоммерческих организаций относятся главным образом культурные и спортивные ассоциации.