盐矿的俄文
音标:[ yánkuǎng ] 发音:
用"盐矿"造句盐矿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yánkuǎng
соляная шахта
- "毛盐矿" 俄文翻译 : pinyin:máoyánkuàngмин. алюноген (алуноген)
- "大盐矿镇" 俄文翻译 : Окнеле-Мари
- "矽酸盐矿物" 俄文翻译 : Силикаты (минералы)
- "硅酸盐矿物" 俄文翻译 : Силикаты (минералы)
- "硝酸盐矿物" 俄文翻译 : Нитраты (минералы)
- "硫酸盐矿物" 俄文翻译 : Сульфаты (минералы)
- "硼酸盐矿物" 俄文翻译 : Бораты (минералы)
- "碳酸盐矿物" 俄文翻译 : Карбонаты (минералы)
- "磷酸盐矿物" 俄文翻译 : Фосфаты (минералы)
- "铬酸盐矿物" 俄文翻译 : Хроматы (минералы)
- "硫代酸盐矿物" 俄文翻译 : СульфосолиСульфосоли (минералы)
- "穆列什盐矿镇" 俄文翻译 : Окна-Муреш
- "维利奇卡盐矿" 俄文翻译 : Соляная шахта (Величка)
- "锡比乌盐矿镇" 俄文翻译 : Окна-Сибиулуй
- "盐盅儿" 俄文翻译 : pinyin:yánzhōngrсолонка
- "盐盅" 俄文翻译 : pinyin:yánzhōngсолонка
- "盐砖" 俄文翻译 : pinyin:yánzhuānкирпичная (формованная) соль
- "盐皮质激素" 俄文翻译 : Минералокортикоиды
- "盐硝" 俄文翻译 : pinyin:yánxiāoмин. глауберова соль, мирабилит
- "盐田刚三" 俄文翻译 : Сиода, Годзо
- "盐硷滩" 俄文翻译 : Марши
- "盐田" 俄文翻译 : [yántián] соляные промыслы
- "盐碱土" 俄文翻译 : [yánjiǎntǔ] солончаковая почва, солончак
例句与用法
- 主要天然资源有天然气、煤炭、盐矿和铁矿。
Основными природными ресурсами являются природный газ, уголь, соль и железо. - 海水中碳酸盐矿物质含量过度饱和有利于贝壳和骨骼的形成。
Пресыщение морской воды карбонатами благоприятствует формированию раковин и скелетов. - 几乎一个世纪的磷酸盐矿采掘破坏了岛上的自然环境。
Разработка месторождений фосфоритов в течение почти одного столетия причинила громадный ущерб природной среде в возвышенной части острова. - 由磷酸盐矿石生产的肥料也许是镉污染扩散的一个主要来源。
Крупным источником диффузного загрязнения окружающей среды кадмием могут быть удобрения, получаемые из фосфорсодержащих руд. - 研究的重点是地质构造、海洋和碳酸盐矿物中的碳存储。
В ходе научных исследований в первую очередь изучаются возможности поглощения углекислого газа (СО2) геологическими образованиями, Мировым океаном и минеральными углеводородистыми соединениями. - 20世纪初在瑙鲁发现了磷酸盐矿,一直采掘至今,破坏了大片自然环境。
Фосфориты были открыты в Науру в начале ХХ века, и с этого времени ведется их разработка, что разрушило большую часть природной среды. - 目前,瑙鲁的磷酸盐矿已经基本采完,据估计,矿藏将在40年内完全枯竭。
В настоящее время месторождения фосфоритов в Науру в значительной мере истощены, и, согласно оценкам, они будут полностью исчерпаны в течение 40 лет. - 该公司认为,随着该钾盐矿的扩张,可把这块场地用于今[后後]2000年的储放。
Полагают, что объема хранилища, который увеличивается с дальнейшей добычей калийной соли, хватит еще на два столетия. - 布克拉磷酸盐矿在经济上将为西撒哈拉人民带来巨大财富,这种看法值得怀疑。
Утверждение о том, что разработка фосфатных месторождений в Бу-Краа обеспечит достаточно средств для того, чтобы население Западной Сахары было экономически жизнеспособным, вызывает серьезные сомнения.
- 更多例句: 1 2