盖被的俄文
音标:[ gàibèi ] 发音:
用"盖被"造句盖被 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gàibèi
верхнее одеяло, ватное покрывало (на кровати)
- "盖被的人章" 俄文翻译 : Аль-Муддассир
- "盖藏" 俄文翻译 : pinyin:gàicáng1) запасы (на складах)2) копить впрок
- "盖蒂特河" 俄文翻译 : Гетик
- "盖蒂家族" 俄文翻译 : Гетти (династия)
- "盖裂寄生科" 俄文翻译 : Ленноовые
- "盖蒂中心" 俄文翻译 : Центр Гетти
- "盖西姆省" 俄文翻译 : Эль-Касим
- "盖萨里克" 俄文翻译 : Гейзерих
- "盖西希" 俄文翻译 : Гайзиг
例句与用法
- 这个范畴涵盖被视为家庭生活至关重要的物质基础的财产。
Эта категория охватывает такое имущество, которое можно считать основной материальной базой семейной жизни. - 就室外而言,仅代表入口帐篷和大会堂圆顶塑料顶盖被毁坏。
Снаружи были разрушены только тент у делегатского подъезда и пластиковая кровля на куполе зала Генеральной Ассамблеи. - 为了避免显眼的阴影被投射到球场上,其中两节主看台的上盖被逼拆除。
Чтобы избавиться от выступающих теней, отбрасываемых на поле, были удалены две секции крыши над Главной трибуной. - 另一名农民的左臂、右肩、两条腿和膝盖被打,然[后後]头上被石头击中。
Другой фермер получил удар по левой руке, правому плечу, ногам и коленям, а затем получил удар камнем по голове. - 在这方面,她询问特别代表的当前任务是否具体涵盖被占领土上的儿童。
В связи с этим она спрашивает, охватывает ли нынешний мандат Специального представителя детей, проживающих на оккупированных территориях, в качестве особой категории лиц. - 首先,它并没有明确涵盖被弃置的弹药,而被弃置弹药经常是战争遗留爆炸物问题的一部分。
В связи с этим определением возникают два основных вопроса. - 首先,它并没有明确涵盖被弃置的弹药,而被弃置弹药经常是战争遗留爆炸物问题的一部分。
Вопервых, неясно, охватывает ли оно оставленные боеприпасы, которые нередко являются одним из источников проблемы ВПВ. - 此外Musaev先生两手还被绑在床上,膝盖被猛击,此[后後]他连续几天无法走路。
Затем г-на Мусаева привязали к кровати и били по пяткам, после чего он не мог ходить несколько дней. - 来文方说,他们用木棍殴打Chinseche先生五至十分钟,猛击他的背部、肋骨和膝盖被。
Как утверждается, ему нанесли удары по спине, ребрам и коленям.
- 更多例句: 1 2