眼拙的俄文
音标:[ yǎnzhuó ] 发音:
"眼拙"的汉语解释用"眼拙"造句眼拙 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǎnzhuó
1) на первый взгляд неправильно определить; не узнать
2) забыть, запамятовать; не вспомнить
- "恕我眼拙," 俄文翻译 : 您貴姓? вежл.
- "眼房" 俄文翻译 : pinyin:yǎnfángанат. камера глаза
- "眼患" 俄文翻译 : болезнь глаз
- "眼擦黑" 俄文翻译 : pinyin:yǎnchahēiдиал. сумерки; сумеречный, тёмный
- "眼影 (中东)" 俄文翻译 : Кайал
- "眼斑冢雉" 俄文翻译 : Глазчатая курица
- "眼影" 俄文翻译 : [yǎnyǐng] тени для глаз 涂眼影 [tú yǎnyǐng] — наложить тени 眼影膏 [yǎnyǐnggào] — тени (помада)
- "眼斑吐绶鸡" 俄文翻译 : Глазчатая индейка
- "眼开眼闭" 俄文翻译 : pinyin:yǎnkāiyǎnbìсмотреть сквозь пальцы, закрывать глаза (на что-л.)
- "眼斑巨蜥" 俄文翻译 : Гигантский варан
其他语种
- 眼拙的泰文
- 眼拙的英语:[套] not remember if one has seen sb. before
- 眼拙的日语:〈套〉その人にかつて会ったことがあるかどうか覚えていない場合に言う決まり文句.お見それしました. 恕 shù 我眼拙,您贵姓?/失礼ですが,どなたさまでしたでしょうか. 啊,原来是李先生,我真眼拙/ああ,李先生でしたか,どうもお見それしました.
- 眼拙的韩语:【상투】 눈이 어둡다[무디다]. 알아보지 못하다. 몰라보다. 我实在眼拙, 忘了您是谁; 제가 정말 눈이 무디어서 누구신지 잊었습니다
- 眼拙什么意思:yǎnzhuō 客套话,表示没认出对方是谁或记不清跟对方见过面没有:恕我~,您贵姓?