石作的俄文
音标:[ shízuò ] 发音:
"石作"的汉语解释用"石作"造句石作 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shízuò
Шицзо (фамилия)
- "石佛" 俄文翻译 : каменная статуя Будды
- "石仙桃" 俄文翻译 : pinyin:shíxiāntáoбот. фол и дота китайская (Pholidota chinensis Lindl.)
- "石俊 (政治人物)" 俄文翻译 : Саджан, Харджит
- "石人" 俄文翻译 : pinyin:shírén1) статуя (воина, чиновника) при могиле2) * упрямец; тупица, невежда
- "石像" 俄文翻译 : pinyin:shíxiàng(каменная) статуя, монумент; монументальная скульптура
- "石交" 俄文翻译 : pinyin:shíjiāoкрепкая (нерушимая) дружба
- "石元丈晴" 俄文翻译 : Исимото, Такэхару
- "石井茂巳" 俄文翻译 : Исии, Сигэми
- "石兰" 俄文翻译 : pinyin:shílán1) каменная орхидея (ароматное растение)2) см. 石韋
例句与用法
- 这位旅长收受成袋的含钻石量丰富砾石作为保护费。
В награду за свою защиту и покровительство начальник получает мешки с алмазосодержащей породой. - 他们为安盟劳动,领取钻石作为薪酬,并能够把这些钻石出手。
Их труд оплачивается добытыми ими алмазами, которые они затем успешно реализуют. - 摄制人员试图要购买一批安哥拉钻石作样品,用以打入供销系统。
Они намеревались приобрести партию ангольских алмазов в качестве образца, с тем чтобы показать, как функционирует существующая система. - (d) 用钻石作为货币交换供应品,或是武器,或是食品和药物。
d) алмазы используются в качестве валюты и обмениваются на соответствующие предметы и материалы, будь то оружие, продовольствие или медикаменты. - 在这方面,我们还欢迎大会于昨天通过了有关加剧冲突的钻石作用问题的决议。
В этой связи мы также приветствуем принятие вчера Генеральной Ассамблеей резолюции о роли алмазов в разжигании конфликтов. - 这一新情况为试图把利比里亚钻石作为塞拉利昂货物出售的商人提供了很大的空间。
Это дает широкие возможности тем, кто хочет выдать либерийские алмазы за алмазы из Сьерра-Леоне. - 今年,金伯利进程还赞扬为控制来自科特迪瓦的非法钻石作出的持续不断的努力。
В этом году Кимберлийский процесс приветствовал также постоянные усилия Кот-д'Ивуара по контролю за незаконным вывозом алмазов из страны. - 接近萨文比的自然资源部小组,包括其主任Jo Prata,为出售这些钻石作了准备。
К продаже алмазы готовила близкая к Савимби группа сотрудников Управления природных ресурсов УНИТА во главе с его директором Жо Пратой. - 我们欢迎大会于去年12月通过了关于钻石作用的决议,欢迎“金伯利进程”各参与者所作的努力。
Этот процесс, несомненно, получил мандат Генеральной Ассамблеи продолжать работу в этом направлении.
- 更多例句: 1 2