移审的俄文
发音:
移审 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yíshěn
юр. передавать дело на пересмотр в кассационную (вышестоящую) инстанцию
- "移宠" 俄文翻译 : pinyin:yíchǒngлишить расположения, отвернуться (от кого-л.)
- "移孝作忠" 俄文翻译 : pinyin:yíxiàozuòzhòngсменить уважение к родителям на верность (родине) (обр. в знач.: целиком отдаться служению родине или государю)
- "移宫" 俄文翻译 : pinyin:yígōngист. сменить дворец, смена дворцов (после смерти императора Гуан-цзуна в 1621 г. на престол должен был вступить Си-цзун, которого воспитывала наложница, сама мечтавшая стать императрицей. Чтобы вырвать Си-цзуна из-под её влияния, придворным едва удалось расселить их по разным дворцам)
- "移天易日" 俄文翻译 : pinyin:yítiānyìrìсменить небо и подменить солнце (обр. в знач.: узурnupoвать власть)
- "移宫换羽" 俄文翻译 : pinyin:yígōnghuànyùкит. муз. модулировать; модуляция, смена лада
- "移复" 俄文翻译 : pinyin:yífùпосылать ответ; отвечать (письменно)
- "移居" 俄文翻译 : [yíjū] переселиться; переехать
- "移坐" 俄文翻译 : пересаживатьсяпересесть
- "移居北韩的韩国人" 俄文翻译 : Иммигрировавшие в КНДР из Республики Корея
例句与用法
- 2.4 2003年3月31日,移审署驳回了申诉。
2.4 31 марта 2003 года Управление отклонило апелляцию. - 2.4 2003年3月31日,移审署驳回了申诉。
2.4 31 марта 2003 года Управление отклонило апелляцию. - 提交人认为,移审署在法律上没有错误,因此无法提出上诉。
По мнению авторов, Управлением не было допущено никакой правовой ошибки и поэтому возможность апелляции отсутствовала. - 来文人应将判决提交给总检察长办公室,以确定是否有充足的理由提出移审申请。
Автору следовало бы передать решение суда Генеральному солиситору для установления того, имеется ли достаточно оснований для подачи прошения о рассмотрении дела в суде более высокой инстанции. - 移审署认为,具有在新西兰出生子女的这一事实本身并不构成可允许家长继续居留的人道主义情况。
Управление сочло, что существование рожденных в Новой Зеландии детей само по себе не является гуманитарным основанием, позволяющим родителям остаться в стране. - 提交人的代理律师在向美国最高法院提出的移审令状中承认,提交人自己要求被带到美国大使馆。
Ходатайствуя об истребовании дела перед Верховным судом Соединенных Штатов Америки, его представители признали, что автор сам просил доставить его в посольство Соединенных Штатов Америки. - 长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
Старший ребенок Салом был оставлен ранее в семье брата матери, и, остается ли он по-прежнему в этой семье, неясно. - 长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。
Старший ребенок Салом был оставлен ранее в семье брата матери, и, остается ли он попрежнему в этой семье, неясно. - 通过2013年10月10日的普通照会,缔约国重申此前提出的意见,认为来文人没有利用移审补救办法。
Вербальной нотой от 10 октября 2013 года государство-участник повторило свои ранее высказанные замечания в отношении того, что автор не воспользовалась средством правовой защиты, предполагающим обращение в суд более высокой инстанции.
其他语种
- 移审的韩语:[명사][동사]〈법학〉 이심(하다).