查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

移风易俗的俄文

音标:[ yífēngуìsú ]  发音:  
"移风易俗"的汉语解释用"移风易俗"造句移风易俗 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [yífēng yìsú]
    обр. изменить старые обычаи и нравы

例句与用法

  • 通过这种大规模宣传,促使奉行这种习俗的地区移风易俗
    Эти кампании призваны положить конец этой практике в тех районах, где она применяется.
  • 它鼓励坦桑尼亚继续努力减少母婴死亡率和开展对影响男女平等的移风易俗
    Он рекомендовал Танзании продолжать усилия по снижению уровня материнской и детской смертности и противодействию традициям, затрагивающим гендерное равенство.
  • 在回答关于移风易俗的教育措施的问题时,她说移风易俗不可能在一夜之间完成。
    Отвечая на вопрос о просветительских мерах, направленных на изменение обычаев, она говорит, эти изменения не произойдут за один день.
  • 在回答关于移风易俗的教育措施的问题时,她说移风易俗不可能在一夜之间完成。
    Отвечая на вопрос о просветительских мерах, направленных на изменение обычаев, она говорит, эти изменения не произойдут за один день.
  • 艾滋病规划署强调指出,必须在社区和国家各级对有害的习俗提出挑战并进行移风易俗
    ЮНЭЙДС подчеркнула, что следует бороться с пагубной традиционной практикой и обеспечить ее соответствующее применение на общинном и национальном уровнях.
  • 一个国家的风俗不是不可改变的,刚果政府需要施加压力,以便改变法律,移风易俗
    Обычаи страны не являются непреложными, и правительство должно оказать давление в целях изменения законов и осуществления в этой связи процесса преобразований.
  • 艾滋病规划署还认为,可以对各种文化习俗进行移风易俗,保留其保护性和庆贺性意义,扬弃其有害的内容。
    Она также отметила, что культурную практику можно адаптировать, сохранив ее защитную и церемониальную роль при отказе от ее пагубных негативных аспектов.
  • 我相信,伊斯兰会议组织会支持对话,促进各人民和文明间更大的谅解,带来真正的行动,移风易俗
    Я уверен, что Организация Исламская конференция выступит в поддержку диалога, направленного на достижение лучшего понимания между народами и цивилизациями и ведущего к конкретным действиям, а также к последующим изменениям в обществе.
  • 委员会建议审查各项法律,确保其与儿童权利充分协调一致,并在社会各个部门开展宣传运动,移风易俗
    Комитет рекомендует осуществить пересмотр всего законодательства в целях обеспечения его полного соответствия с правами ребенка и организовывать и проводить общественные кампании с участием представителей всех слоев населения в целях изменения сложившихся подходов.
  • 委员会建议审查各项法律,确保其与儿童权利充分协调一致,并在社会各个部门开展宣传运动,移风易俗
    Комитет рекомендует осуществить пересмотр всего законодательства в целях обеспечения его полного соответствия с правами ребенка и организовывать и проводить общественные кампании с участием представителей всех слоев населения в целях изменения сложившихся подходов.
用"移风易俗"造句  

其他语种

  • 移风易俗的泰文
  • 移风易俗的英语:change existing [prevailing] habits and customs; alter old customs and habits; break with old customs; bring about a change in morals and moves; change the manners and customs; free from old customs a...
  • 移风易俗的法语:changer les mœurs,modifier les coutumes;réformer mœurs et coutumes;faire évoluer les us et coutume
  • 移风易俗的日语:〈成〉古い風俗習慣を改める. 破旧立新,移风易俗/古いものを捨てて新しいものを打ち立て,風俗?習慣を一変させる.
  • 移风易俗的韩语:【성어】 낡은 풍속·습관을 고치다. 这本小说有移风易俗之效; 이 소설에는 낡은 풍속을 고치는 효과가 있다 破旧立新, 移风易俗; 낡은 것을 타파하고 새로운 것을 세워 풍속을 고치다
  • 移风易俗什么意思:yí fēng yì sú 【解释】改变旧的风俗习惯。 【示例】我们要~,形成讲科学的好风气。 【拼音码】yfys 【灯谜面】大年初一吃面条;新媳妇下地 【用法】联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义 【英文】transform outmoded habits and customs
移风易俗的俄文翻译,移风易俗俄文怎么说,怎么用俄语翻译移风易俗,移风易俗的俄文意思,移風易俗的俄文移风易俗 meaning in Russian移風易俗的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。