税局的俄文
音标:[ shuìjú ] 发音:
"税局"的汉语解释用"税局"造句税局 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shuìjú
налоговое управление, управление по сбору налогов (пошлин)
- "税局子" 俄文翻译 : pinyin:shuìjúziналоговое управление, управление по сбору налогов (пошлин)
- "国际关税局" 俄文翻译 : международное бюро по таможенным тарифам
- "税尾" 俄文翻译 : pinyin:shuìwěiнедоимка (по налогу)
- "税官" 俄文翻译 : pinyin:shuìguānчиновник фискальной службы; сборщик налогов
- "税契" 俄文翻译 : pinyin:shuìqìсвидетельство (квитанция) об уплате налога на покупку недвижимого имущества
- "税捐" 俄文翻译 : pinyin:shuìjuānналоги, пошлины, обложения, сборы
- "税吏" 俄文翻译 : pinyin:shuìlìналоговый агент, агент по сбору налогов, сборщик налогов
- "税捐局" 俄文翻译 : pinyin:shuìjuānjúналоговое управление
- "税号标识" 俄文翻译 : идентификатор плательщика федерального налогаидентификационный номер плательщика федерального налога
- "税捐署" 俄文翻译 : pinyin:shuìjuānshǔналоговое управление
例句与用法
- 国税局(IRS)常常找他的麻烦。
Судя по всему, Дирк часто сталкивался с финансовыми затруднениями. - 敏感货物出口的管制和检查属海关和货物税局的责任。
За контроль и проверку в отношении экспорта чувствительных материалов несет ответственность Таможенный и акцизный департамент. - 据报告说,财税局官员调查的结论是,死亡是酷刑所致。
Сообщается, что, согласно результатам расследования, проведенного должностным лицом подразделения, занимающегося внутренними доходами, смерть наступила в результате применения пыток. - 关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。
Таможенно-акцизное управление (ТАУ) пыталось направить своих сотрудников на вновь присоединенные территории с целью укрепления контроля. - 作为履行职责的一部分,皇家收入和关税局还继续执行最终使用管制。
В рамках своих правоприменительных функций НТС также продолжает осуществлять контроль за конечными пользователями. - 此种联络网在内政部、克罗地亚国家银行、海关署和课税局均有部署。
Такие сотрудники находятся в министерстве внутренних дел, Национальном банке Хорватии, Таможенном управлении и Налоговом управлении. - 皇家收入和关税局是联合王国执行上文第11段所列制裁的机构。
Королевская налоговая и таможенная служба (НТС) является в Соединенном Королевстве надзорным органом по санкциям, перечисленным в пункте 10 выше. - 该法将授权间接税局和理事会就在国家一级确立增值税一事开展工作。
Закон наделяет это Управление и Совет управляющих полномочиями начать работу о введении на государственном уровне ставки НДС. - 关税和消费税局的起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
Решения о начале судебного преследования принимаются Прокурорским отделом Таможенно-акцизного управления в консультации со следователями и администраторами. - 为更有效管制这些材料,劳工检查局与海关和货物税局有密切协作。
Для обеспечения более эффективного контроля над этими материалами Инспекция по условиям труда действует в тесном сотрудничестве с Таможенным и акцизным департаментом.