稳住的俄文
发音:
"稳住"的汉语解释用"稳住"造句稳住 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wěnzhù
1) правильно расставить (напр. кадры); устроить (людей)
2) успокоить, утихомирить, обеспечить (работающих) местом отдыха
- "稳住架" 俄文翻译 : pinyin:wěnzhùjiàдиал. быть спокойным (выдержанным); владеть собой
- "稳下" 俄文翻译 : pinyin:wěnxiàправильно расставить (расположить), устроить (людей)
- "稳 流" 俄文翻译 : установившееся течение
- "稳 态" 俄文翻译 : устойчивое состояние
- "稳便" 俄文翻译 : pinyin:wěnbiàn1) надёжно (спокойно) и удобно2) как угодно, как удобнее
- "稳" 俄文翻译 : = 稳
- "稳健" 俄文翻译 : [wěnjiàn] 1) уверенный 2) осмотрительный; серьёзный
- "稰" 俄文翻译 : pinyin:xūсущ.1) * спелый рис2) рис для жертвоприношений
- "稳健主义" 俄文翻译 : pinyin:wěnjiànzhǔyìосмотрительность; умеренность; выдержанность
例句与用法
- 华尔街已经稳住了,但没有采取任何措施来改变市场做法。
Уолл-стрит получила предупреждение, но не было принято никаких мер для изменения рыночной практики. - 各路部落民兵迅速进占北摩加迪沙战略要地,部族长老们得以通过谈判稳住安全局势。
В северной части Могадишо стратегические позиции сразу же захватили клановые ополчения, при этом старейшины кланов смогли предотвратить ухудшение ситуации в плане безопасности путем переговоров. - 海关官员应稳住局面,直至那些得到适当培训的人员到达时为止,然[后後]按照他们的指令行事。
Сотруднику следует стабилизировать ситуацию до прибытия лица, имеющего соответствующую подготовку, а затем следовать полученным инструкциям. - 稳住摇摇欲坠的和平进程往往会转移把各国置于长期稳定和发展的稳健道路所需的广泛努力的注意。
После конфликта у людей зачастую отсутствуют условия, необходимые для того, чтобы восстановить правление, запустить экономику и возродить общины. - 各路部落民兵迅速进占北摩加迪沙战略要地,部族长老们得以通过谈判稳住安全局势。
После своего возвращения в Могадишо 7 февраля президент Ахмед обратился к кланам и лидерам повстанческих группировок, с тем чтобы привлечь их к решению безотлагательных проблем, касающихся обеспечения безопасности. - 与此同时,几个大型新兴经济体,如中国和印度,已设法稳住过去几年来所发生的增长减速。
При этом нескольким крупным странам с формирующейся рыночной экономикой, например Китаю и Индии, удалось замедлить происходивший в течение последних нескольких лет процесс снижения темпов роста. - 把联刚特派团的任务改为干预部队;只有这样才能够“稳住卢旺达侵略者”,逼其立即撤出刚果领土。
Преобразовать мандат МООНДРК в мандат разъединительных сил; это необходимо для «обуздания руандийского агрессора» и принуждения его к немедленному уходу с конголезской территории. - 随着部署工作的进行,安理会成员国常常最能稳住这种支持,而且在进程中能够探测出可能出现的破坏因素。
Поддержка сторон, однако, остается в этой связи одним из существенно важных элементов. - 重点是维持外部环境的稳定性,至少是稳住与欧元区域有大量经济和金融关系的那一部分的外部环境。
Наоборот, приоритет отдается сохранению стабильных внешних условий, по крайней в той их части, которая касается широких экономических и финансовых отношений со странами зоны евро. - 随着部署工作的进行,安理会成员国常常最能稳住这种支持,而且在进程中能够探测出可能出现的破坏因素。
В процессе развертывания члены Совета часто располагают наилучшими возможностями для укрепления этой поддержки и в то же время для выявления факторов, которые могут сказаться на результатах миссии.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 稳住的日语:(1)あわてない.落ち着く. 你先稳住,我跟他说去/まあ落ち着け,ぼくが彼に話をつけてくる. (2)落ち着かせる.そっとしておく. 你稳住他,等明天定下来再告诉他/彼には何も言わずにそっとしておけ,あした決まってから知らせればよい. 稳住阵脚 zhènjiǎo /(自分の)陣営が動揺しないようにする.(動揺しそうな)態度を落ち着かせる.
- 稳住的韩语:[동사] (1)(발판·입장을) 단단하게[튼튼히] 굳히다. 稳住了脚; 발판을 단단히 굳히다 (2)진정시키다. 가라앉히다. 稳住, 稳住! 你还可以赶上去; 진정해라, 너는 아직 따라 잡을 수 있다 稳住气; 마음을 진정시키다 稳住了他再说; 그를 진정시킨 다음에 얘기합시다 这块砖活动了, 把它稳住吧; 이 벽돌이 움직이니 고정시키시오
- 稳住什么意思:犹安顿停当。 多有隐瞒真情, 骗人暂缓行动的意思。 ▶ 元 王实甫 《西厢记》第四本第四摺: “瞒过俺那能拘管的夫人, 稳住俺厮齐攒的侍妾。” ▶ 《红楼梦》第七七回: “ 宝玉 将一切人稳住, 便独自得便, 到园子后角门, 央一个老婆子, 带他到 晴雯 家去。” ▶ 魏巍 《东方》第六部第一章: “ 郭祥...