查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

立传的俄文

音标:[ lìzhuàn ]  发音:  
用"立传"造句立传 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:lìzhuàn
    писать (чью-л.) биографию
  • "树碑立传" 俄文翻译 :    [shùbēi lìzhuàn] обр. воздвигнуть памятник; искусственно создавать кому-либо известность (паблисити)
  • "立人洋" 俄文翻译 :    pinyin:lìrényángгонконгский серебряный доллар
  • "立人旁" 俄文翻译 :    pinyin:lìrénpángстоящий человек (разговорное обозначение ключа № 9 в начертании 亻 в левой части иероглифа)
  • "立低莫斯" 俄文翻译 :    pinyin:lìdīmòsīуст. лакмус
  • "立人儿" 俄文翻译 :    pinyin:lìrénrстоящий человек (разговорное обозначение ключа № 9 в начертании 亻
  • "立体" 俄文翻译 :    [lìitǐ] стерео- 立体声 [lìtǐshēng] — стереофония; стереофоническое звучание
  • "立人" 俄文翻译 :    pinyin:lìrén1) передний щиток экипажа2) гонконгский серебряный доллар
  • "立体3d图像遊戏" 俄文翻译 :    Компьютерные игры со стереоскопической трёхмерной графикой
  • "立交桥" 俄文翻译 :    [lìjiāoqiáo] уличная [дорожная] развязка на разных уровнях
  • "立体主义" 俄文翻译 :    pinyin:lìtǐzhǔyìиск. кубизм

例句与用法

  • 它赞赏南非设立传统的管理机构。
    Он с удовлетворением отметил создание традиционных органов власти.
  • 此外,他还呼吁成立传统领导人委员会。
    Помимо этого, он призвал к созданию совета традиционных лидеров.
  • 立传统中医药戒毒治疗数据库。
    d) создание базы данных о традиционных китайских методах лечения наркотической зависимости.
  • 此外,当局还查封了一些独立传媒宣传口的报刊。
    Кроме того, власти закрывали независимые средства массовой информации и газеты.
  • 立传播良好做法和示范项目的国际网络。
    Создать международную сеть в качестве механизма распространения информации о передовом опыте и типовых проектах.
  • 在国家北部建立传统自然资源利用区的计划正在实施之中。
    Разрабатываются планы по созданию территорий традиционного использования природных ресурсов на севере страны.
  • 加纳根据《传统医学行医者法》设立传统医学行医者协会。
    В соответствии с Законом о традиционных целителях в Гане учрежден совет традиционных целителей.
  • 加纳根据《传统医学行医者法》设立传统医学行医者协会。
    В соответствии с Законом о традиционных целителях в Гане учрежден совет традиционных целителей.
  • 立传统成本会计制度的主要目的在于满足制造方面的需要。
    Традиционные системы учета расходов создавались в первую очередь для удовлетворения потребностей предприятий обрабатывающей промышленности.
  • 公共事务司司长强调了在开发计划署内建立传播文化的重要性。
    Директор Отдела связей с общественностью подчеркнул важное значение культуры коммуникации в ПРООН.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"立传"造句  

其他语种

立传的俄文翻译,立传俄文怎么说,怎么用俄语翻译立传,立传的俄文意思,立傳的俄文立传 meaning in Russian立傳的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。