竭诚的俄文
音标:[ jiéchéng ] 发音:
"竭诚"的汉语解释用"竭诚"造句竭诚 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiéchéng
со всей искренностью, от всей души
- "竭衷" 俄文翻译 : pinyin:jiézhōngот всего сердца
- "竭至" 俄文翻译 : пришли все, все до одного явились
- "竭蹶" 俄文翻译 : pinyin:jiéjué1) падать от истощения; напрягать последние силы; из последних сил; через силу2) истощаться, иссякать; истощение ресурсов
- "竭泽而渔" 俄文翻译 : pinyin:jiézééryúловить рыбу, предварительно осушив пруд (обр. о хищнической эксплуатации каких-л. ресурсов)
- "竭蹷" 俄文翻译 : pinyin:jiéjuéсм. 竭蹶
- "竭日不足" 俄文翻译 : затратить весь день ― и то мало
- "竮" 俄文翻译 : pinyin:píngтолько в сочетаниях; см 竛竮
- "竭惫" 俄文翻译 : pinyin:jiébèiвконец утомлённый, (крайне) истощённый; до крайности утомляться
- "端" 俄文翻译 : [duān] 1) конец (предмета) 上端 [shàngduān] — верхний конец 2) начало; первопричина; причина 祸端 [huòduān] — причина бед 3) правильный; пристойный; корректный 端坐 [duānzuò] — сидеть ровно [чинно] 4) нести; подносить; подавать (на стол) 端饭 [duān fàn] — подавать еду 5) высказать; выложить 把心里的话端出来 [bǎ xīnlide huà duānchulai] — высказать [выложить] всё, что накопилось на душе • - 端倪 - 端午 - 端详 - 端午节 - 端正 - 端庄
例句与用法
- 各国应竭诚合作,在彼此国家促进和尊重发展权。
Государствам следует прилагать все усилия для сотрудничества в деле взаимного поощрения и обеспечения соблюдения права на развитие. - 我认为,这反映了我们竭诚团结和尊重人的尊严的价值观。
Я полагаю, что это является отражением наших ценностей, таких как солидарность и уважение человеческого достоинства. - 埃及代表团乐于与所有会员国竭诚合作,使本届会议取得成功。
Делегация Египта будет рада сотрудничать со всеми государствами-членами в духе открытости и стремления обеспечить успех настоящей сессии. - 我们竭诚邀请改变看法对此有所认识的代表和对此尚未体认的代表参加。
Мы радушно приглашаем на него и новообращенных, и агностиков. - 我们竭诚希望,这些决议草案将得到更广泛的支持并有更多的提案国。
Мы искренне надеемся, что эти проекты резолюций получат широкую поддержку государств-членов, а число их соавторов увеличится. - 我向你保证,为确保安理会工作的效率和成功,我将全力支持,竭诚奉献。
Я заверяю вас в своей чистосердечной поддержке и приверженности обеспечению эффективной и успешной работы Совета. - 这种转交将要求当事双方竭诚努力,在规定的时间内通过调解解决争议。
Такая передача потребует, чтобы стороны добросовестно предпринимали усилия по разрешению своего спора на основе посредничества в течение установленного срока. - 我竭诚希望本摘要概括了我们这次会议的实质内容,同时欢迎各位提出意见。
Надеюсь, что мое краткое выступление отражает основные моменты нашего совещания, и буду весьма признателен за ваши замечания. - 他向委员会成员保证,其政府将继续不遗余力地竭诚实施《公约》的每项条款。
Оратор заверяет членов Комитета в том, что правительство будет прилагать искренние и целенаправленные усилия по осуществлению каждого положения Конвенции. - “本人郑重声明,我将秉公竭诚、尽忠职守地履行作为法律和技术委员会成员的职责。
«Я торжественно обязуюсь выполнять свои обязанности члена Юридической и технической комиссии достойно, преданно, беспристрастно и добросовестно.
其他语种
- 竭诚的泰文
- 竭诚的英语:wholeheartedly; heart and soul; with all one's heart 短语和例子
- 竭诚的法语:副 entièrement;complètement;au plus haut degré;de tout son cœur;jusqu'au bout
- 竭诚的日语:〈書〉誠を尽くす.誠心誠意. 竭诚帮助/誠を尽くして援助する. 竭诚拥护 yōnghù /心から支持する.
- 竭诚的韩语:[동사] 성의를[정성을] 다하다. 竭诚招待; 성의를 다하여 접대하다 竭诚任事; 성심성의껏 일에 임하다 竭诚拥户; 마음으로부터 옹호하다
- 竭诚什么意思:jiéchéng 竭尽忠诚;全心全意:~帮助ㄧ~拥护 ㄧ~为读者服务。