笔意的俄文
音标:[ bǐyì ] 发音:
"笔意"的汉语解释用"笔意"造句笔意 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bǐyì
1) манера (стиль) письма
2) замысел (произведения)
3) жанр
- "笔心" 俄文翻译 : pinyin:bǐxīnстержень, графит (автоматического карандаша)
- "笔录" 俄文翻译 : [bǐlù] записывать; протоколировать; записи; протокол
- "笔战" 俄文翻译 : pinyin:bǐzhànлитературная полемика
- "笔店" 俄文翻译 : pinyin:bǐdiànмагазин канцелярских принадлежностей
- "笔按钮" 俄文翻译 : кнопка пера
- "笔底生花" 俄文翻译 : pinyin:bǐdǐshēnghuāцветы расцветают под (его) пером (обр. о выдающемся литературном таланте)
- "笔挺" 俄文翻译 : [bǐtǐng] 1) прямо; прямой; по струнке 2) хорошо отутюженный
- "笔底下" 俄文翻译 : pinyin:bǐdǐxiaсм. 筆下
- "笔据" 俄文翻译 : pinyin:bǐjùписьменное подтверждение; расписка
例句与用法
- 委员会认为,1 000美元是一笔意义的数额。
Комиссия выразила мнение о том, что сумма в размере 1000 долл. США является значительной. - 因此,如果适用入侵前的汇率将会使索赔人毫无道理地获得一笔意外之财。
Таким образом, применение курса, существовавшего до вторжения, привел бы к получению заявителем неоправданно крупной суммы. - 一些最不发达国家还通过了多项财政政策,并采取措施减小大笔意外收入对通货膨胀的影响,防止“荷兰病”。
Так, в Чаде создан Фонд будущих поколений — механизм накапливания средств, — в который к декабрю 2005 года поступило в общей сложности 36 млн. долл. США. - 第二种备选办法是准备一笔意外需要款,仅在美元降到编制核可的预算所用汇率之下时才能动用。
В качестве второго варианта можно было бы определить ассигнования на непредвиденные расходы, средства из которого можно использовать только в том случае, если курс доллара США уменьшится до уровня ниже обменного курса, применявшегося при подготовке утвержденного бюджета. - 第二种备选办法是准备一笔意外需要款,仅在美元降到编制核可的预算所用汇率之下时才能动用。
В качестве второго варианта можно было бы определить ассигнования на непредвиденные расходы, средства из которого можно использовать только в том случае, если курс доллара США уменьшится до уровня ниже обменного курса, применявшегося при подготовке утвержденного бюджета.