糟蹋的俄文
发音:
"糟蹋"的汉语解释用"糟蹋"造句糟蹋 перевод
俄文翻译手机版
- [zāota]
1) портить; ломать
2) опорочить; опозорить (напр., доброе имя)
- "糟蹋环境" 俄文翻译 : "действияэкологически опасные действия
- "荒唐糟蹋" 俄文翻译 : нарочито лживые нападки
- "被糟蹋的环境" 俄文翻译 : нерационально используемая окружающая среда
- "糟践" 俄文翻译 : pinyin:zāojianдиал. см. 糟塌(蹋)
- "糟豆腐" 俄文翻译 : pinyin:zāodòufǔмягкосердечный и безвольный (слабый)
- "糟蛮子" 俄文翻译 : pinyin:zāománziбран. негодный варвар (о южанине в устах северянина)
- "糟透" 俄文翻译 : отвратительныйчудовищныйстрашныйужасный
- "糟蛋" 俄文翻译 : мариновать (маринованные) яйца
- "糟透的" 俄文翻译 : отвратительный
- "糟糠之妻" 俄文翻译 : pinyin:zāokāngzhīqīжена, делящая с мужем невзгоды
- "糟霉" 俄文翻译 : покрыться плесенью
例句与用法
- 他们糟蹋其名誉并试图歪曲其任务。
Они пытались опорочить их репутацию и исказить суть стоящих перед ними задач. - 厄立特里亚领导人再次糟蹋实现和平的任何机会。
Эритрейское руководство вновь пытается похоронить любые надежды на достижение мира. - 在印度占领下,克什米尔没有一个家庭的妇女不遭受羞辱和糟蹋。
В оккупированном Индией Кашмире вряд ли найдется семья, женщины которой не были бы обесчещены или унижены. - 在印度占领下,克什米尔没有一个家庭的妇女不遭受羞辱和糟蹋。
В оккупированном Индией Кашмире вряд ли найдется семья, женщины которой не были бы обесчещены или унижены. - 该法有效地去除了男人自我假定的购买妇女和儿童用以糟蹋的权利”。
В нем эффективно отвергается взятое на себя самими мужчинами право покупать услуги женщин и детей в целях проституции"21. - 最[后後],法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律惩罚。
Наконец, Правовая комиссия рекомендовала за совращение предусматривать строгое уголовное наказание. - 最[后後],法律委员会建议对犯有糟蹋名誉罪的罪犯实行严厉的法律惩罚。
Наконец, Правовая комиссия рекомендовала за совращение предусматривать строгое уголовное наказание. 2.4.2. - 科威特国特别重视对环境的保护,要确保它不会在战争中受到糟蹋。
Государство Кувейт придает особое значение защите окружающей среды и обеспечению такого положения, при котором она не эксплуатировалась бы во время войны. - 司法制度在34年的武装冲突期间几乎被糟蹋殆尽,已被弃置一边,至今仍未恢复。
Система правосудия, разрушенная за 34 года вооруженного конфликта, была маргинализована, и ее восстановление пока не обеспечено.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 糟蹋的泰文
- 糟蹋的法语:动 1.endommager;détériorer;ruiner;abîmer~粮食gaspiller des grains 2.ravager;fouler aux pieds这一村子曾被侵略军~得不成样子.le village a été ravagé par les envahisseurs. 3.violer
- 糟蹋的日语:(1)粗末にする.むだにする.だめにする.台無しにする. 不正经过日子,尽乱糟蹋钱/まともな暮らしをしないで,金のむだ遣いばかりする. 由于操作 cāozuò 失误,糟蹋了不少原料/操作上のミスで,ずいぶん原材料をむだにしてしまった.
- 糟蹋的韩语:[동사] (1)낭비하다. 못쓰게 하다. 손상하다. 망치다. 파괴하다. 因为生活不规律, 所以糟蹋坏了身体; 생활이 불규칙해서 몸을 해쳤다 这阵大风糟蹋了不少果子; 이번 큰 바람에 적잖은 과일이 상했다=[淘渌] (2)모욕하다. 짓밟다. 유린하다. 능욕하다. 他存心糟蹋我; 그는 고의로 나를 모욕했다 (3)못쓰게 되다. 타락하다. =[作挞] [作塌] [作踏...
- 糟蹋的阿拉伯语:أهان;
- 糟蹋的印尼文:bermain-main; berolok-olok;
- 糟蹋什么意思:zāo tà ①浪费或损坏:这阵大风~了不少果子丨小心剪裁,别把料子~了。 ②侮辱;蹂躏。‖也作糟踏。