线状的俄文
音标:[ xiànzhuàng ] 发音:
用"线状"造句线状 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiànzhuàng
нитевидная форма; нитевидный; линейный, линейчатый
- "线状体" 俄文翻译 : pinyin:xiànzhuàngtǐбот. парафиза
- "线状物" 俄文翻译 : нить
- "线状缺陷" 俄文翻译 : штрих
- "线状无烟火药" 俄文翻译 : Кордит
- "纤维或线状材料" 俄文翻译 : волокнистый или филаментарные вещества
- "线源" 俄文翻译 : линейный источник
- "线毯" 俄文翻译 : pinyin:xiàntǎnхлопчатобумажное одеяло; вязаное покрывало
- "线段" 俄文翻译 : pinyin:xiànduànмат. отрезок (прямой)
- "线框模型" 俄文翻译 : Каркасная модель
- "线桄子" 俄文翻译 : pinyin:xiànguàngzi1) катушка, бобина; шпулька2) нитки на катушке, моток ниток
例句与用法
- 也许秘书处可以说明正在采取哪些措施以改善底线状况。
Может быть, Секретариат расскажет, что делается для того, чтобы улучшить ситуацию. - 它提供用于高分辨率线状光谱学和确定伽马射线来源的高分辨率图像。
С ее помощью поступают высокоточные изображения, позволяющие с высокой степенью разрешения регистрировать линейчатые спектры и выявлять источники гамма-излучения. - 平原东部是一个大型线状地形 - 特赞线(Tezan Lineae)。
В восточной части равнины находится крупная система линий — линии Тезан (Tezan Lineae). - 在大多数发展中国家。 数据库在数量和质量两方面都不够完备,不能充分说明基线状况或趋势。
В большинстве развивающихся стран имеющиеся базы данных являются неадекватными как в количественном, так и в качественном отношении, не обеспечивая надлежащую характеристику основополагающих условий или тенденций. - 其他因素,例如安全设备的老化和渗透率,取样点位置和预期的光线状况都必须在逐一确定取样次序时考虑到。
На маркировочном ярлыке таких контейнеров должны указываться номер пробы, дата и фамилия лица, отвечающего за отбор проб. - 黎巴嫩军队在南部部署了部队,并与联黎部队充分合作。 我们欢迎独立小组关于评估边界沿线状况的建议。
Ливанская армия развернула свои силы на юге и полностью сотрудничает с ВСООНЛ, и мы приветствовали рекомендации независимой группы для оценки условий вдоль границ. - 必须收集并研究关于洋面至近海底海水的物理、化学和生物性质参数,以评价上述区域的基线状况。
Для оценки исходных условий в таких участках необходимо провести сбор и изучение параметров, касающихся физических, химических и биологических характеристик водных масс между поверхностью океана и ближайшим к нему морским дном. - 其他因素,例如安全设备的老化和渗透率,取样点位置和预期的光线状况都必须在逐一确定取样次序时考虑到。
При установлении порядка очередности отбора проб необходимо принимать во внимание и другие факторы, такие как ухудшение состояния оборудования для обеспечения защиты и предельные нормы проникновения посторонних веществ, местоположение контрольных точек и ожидаемые параметры освещения.