结友的俄文
发音:
"结友"的汉语解释结友 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiéyǒu
завязывать дружбу; обзаводиться друзьями
- "结力" 俄文翻译 : pinyin:jiélì1) физ. сила сцепления2) кооперировать силы, координировать работу; кооперативный, кооперированный
- "结制" 俄文翻译 : pinyin:jiézhìбудд. начать летнее затворничество; начало летнего затворничества (15/IV— I/VII по ст. ст.)
- "结发" 俄文翻译 : pinyin:jiéfǎ1) завязывать волосы узлом (по достижении совершеннолетия)2) сплести волосы (о молодых, брачный обряд); законно помолвленные (о супругах)
- "结冻" 俄文翻译 : pinyin:jiédòngпокрываться льдом, замерзать (напр. о воде)
- "结口" 俄文翻译 : pinyin:jiékǒuсомкнуть уста; молчать
- "结冰的" 俄文翻译 : заморо́женныйзамёрзшийморо́женыйобледенелый
- "结古街道" 俄文翻译 : Гьегу
- "结冰点" 俄文翻译 : точка замерзания
- "结句" 俄文翻译 : pinyin:jiéjùзаключительная фраза (напр. стихотворения); заключение; концовка
例句与用法
- 这使缔结友好、团结或合作盟约成为可能。
Это позволяет скрепить пакт дружбы, солидарности или сотрудничества. - 这种教育法介绍精神性的普遍价值,使学生具备团结友爱的品质。
Одной из отличительных черт работы этих учебных комплексов является воспитание граждан в духе экуменизма. - 开明的妇女能强化家庭关系,并创建一个道德高尚、团结友爱和相互尊重的社区。
Просвещенная женщина делает семейные связи прочными и создает благородное, нравственное, уважаемое и дружное сообщество. - 其目标和宗旨是,向会员推广佛教习俗和教义,确保全体佛教徒之间团结友爱。
Его целями и задачами являются распространение практики и учения буддизма среди своих членов и укрепления солидарности и братства между всеми буддистами. - 我尤其感谢他在过去几星期中做的不懈努力,这使我们不仅一道工作,而且缔结友谊。
Я хочу особо поблагодарить его за неустанные усилия в эти последние несколько недель, которые не только сблизили нас в работе, но и сделали друзьями. - 对相互依存的认识应鼓励团结友爱的精神,而科学的进步应与共同分享的伦理联系在一起。
Осознание нашей взаимозависимости должно укрепить дух солидарности, а научно-технический прогресс должен быть увязан с принципом, согласно которому необходимо “делиться” новейшими достижениями с другими. - 为了实现这一目标,溢升会组织了当地的老人团体,通过举行会议和交朋结友来与孤独作斗争。
Для достижения этой цели движение организует местные группы пожилых людей, которые борются с одиночеством посредством встреч и завязывания дружеских знакомств. - 而得知堤格尔以[後后]即认为他有得胜的可能而试图趁机与他缔结友好关系,展现其独到的眼光。
Но если бы кто видел тогда преподобного, тот бы подумал, что перед ним лежит бездыханное тело. - 普世公民教育方法与其他教育方法不同。 这种教育法介绍精神性的普遍价值,使学生具备团结友爱的品质。
В ходе такой подготовки пропагандируются универсальные духовные ценности и у учащихся формируется правильное понимание солидарности.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 结友什么意思:结为朋友。 ▶ 汉 严忌 《哀时命》: “与 赤松 而结友兮, 比 王侨 而为耦。” ▶ 《史记‧廉颇蔺相如列传》: “ 燕王 私握臣手, 曰: ‘愿结友。 ’” 南朝 宋 鲍照 《升天行》: “从事入远岳, 结友事仙灵。” ▶ 明 胡应麟 《诗薮‧唐下》: “ 杜审言 、 李嶓 结友前朝, 李商隐 、 杜...