给我的俄文
音标:[ gěiwǒ ] 发音:
用"给我"造句给我 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gěiwǒ
в повелит. или побудит. предложениях передаёт оттенки понуждения и недовольства (ср. русск.: у меня, мне)
- "嫁给我" 俄文翻译 : выходи́ за меня́ за́муж
- "嫁给我吧" 俄文翻译 : выходи́ за меня́ за́мужжени́сь на мне
- "请嫁给我好吗" 俄文翻译 : жени́сь на мневыходи́ за меня́ за́муж
- "给役" 俄文翻译 : pinyin:jǐyì* давать разнарядку (наряд) на трудовую повинность
- "给廪" 俄文翻译 : pinyin:jǐlǐnснабдить зерном (продовольствием), выдать рис
- "给房子住" 俄文翻译 : приютить
- "给康城的情书" 俄文翻译 : У каждого своё кино
- "给执" 俄文翻译 : pinyin:jǐzhìвыдать удостоверение
- "给小桃的信" 俄文翻译 : Письмо для Момо
- "给捷" 俄文翻译 : pinyin:jǐjié* гибкий, быстрый, острый (на язык)
- "给小提琴和管弦乐团的作品" 俄文翻译 : Произведения для скрипки с оркестром
- "给收拾" 俄文翻译 : собратьсобирать
例句与用法
- 提交给我们的报告提到当前的调查。
В представленном нам докладе говорится о проводящихся расследованиях. - 谢谢你们给我在安理会发言的机会。
Спасибо за предоставленную мне возможность выступить перед Советом. - 男朋友马上给我买了回菲律宾的票。
Мой друг сразу же купил мне билет в Филиппины. - “清单”一定传送给我国领事馆。
Такой перечень всегда рассылается во все наши консульства. - 他们的悲剧性命运带给我们义务。
Их трагическая судьба указала нам на наш долг. - 联危核查团给我国留下了重要财富。
Деятельность МИНУГУА оставила заметный след в нашей стране. - 主席先生,我感谢你给我这一机会。
Я признателен Вам, гн Председатель, за эту возможность. - 让我在这里给我自己一个简单的例子。
В этой связи позвольте мне привести один простой пример. - 留给我们的是忍受种种[后後]果。
Нам пришлось испытать на себе все последствия этого.