给由的俄文
发音:
给由 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jǐyóu
представить основания, сделать представление (для повышения по службе)
- "给用" 俄文翻译 : pinyin:jǐyòng, gěiyòng1) снабдить предметами потребления2) обратить на потребление (на удовлетворение спроса)
- "给犒" 俄文翻译 : pinyin:jǐkàoнаградить, одарить
- "给电" 俄文翻译 : pinyin:gěidiàn, jǐdiànэл. (электро)питание, электроснабжение
- "给煤机" 俄文翻译 : pinyin:gěiméijīтех. питатель угля
- "给祠" 俄文翻译 : pinyin:jǐsìприносить жертву, совершать жертвоприношение
- "给煤" 俄文翻译 : pinyin:gěiméiтех. подача угля
- "给穿上" 俄文翻译 : одеть
- "给淸" 俄文翻译 : pinyin:gěiqīngрассчитаться (выдать) полностью
- "给老师们的提示" 俄文翻译 : Школы и университеты
例句与用法
- 遗属养恤金付给由他或她赡养的家庭成员。
Пенсия по случаю потери кормильца выплачивается находившимся на его содержании членам семьи. - 申请通常交给由军人和文职人员组成的小组。
Заявления обычно представляются комиссиям, в состав которых входят военнослужащие и гражданские лица. - 方案的活动将尽可能给由委员会设立的行动小组以支持。
Мероприятия Программы будут в максимально возможной степени поддерживать деятельность инициативных групп, созданных Комитетом. - 这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
США для поддержки афганского бюджета. - 这笔款项已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基金。
Эта сумма была направлена Афганскому целевому фонду реконструкции, которым управляет Всемирный банк. - 交给由三名法官组成的分庭审理的案件以多数表决作出裁决。
Решения по делам, переданным коллегии в составе трех судей, выносятся большинством голосов. - 这一类保险金只支付给由于其成员或服务性质而在雇用合同下工作的人。
Она отражает принцип справедливости, т.е. - 还有若干资金作为拨款分配给由银行的专家监督的一些技术援助项目。
Существует также форма финансирования в виде грантов, направляемых на проекты технической помощи, контролируемые специалистами Банка. - 这一类保险金只支付给由于其成员或服务性质而在雇用合同下工作的人。
Эта часть пенсии выплачивается лицам, работавшим по договорам о работе по найму, исходя из членства или выслуги. - 这笔钱直接交给由于危机而不再挣有收入的家长,帮助补偿收入损失。
Эти деньги выдаются непосредственно родителям, потерявшим свои доходы по причине кризиса, и в какой-то степени позволяют компенсировать эту потерю.