聘嫁的俄文
发音:
"聘嫁"的汉语解释聘嫁 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:pìnjià
выдавать замуж (за...)
- "聘娶" 俄文翻译 : pinyin:pìnqǔ* вступить в супружество (в брак) (по совершении сватовства и помолвки)
- "聘姑娘" 俄文翻译 : выдавать (девушку, дочь) замуж
- "聘定" 俄文翻译 : pinyin:pìndìngсговор, помолвка; совершать помолвку
- "聘妻" 俄文翻译 : pinyin:pìnqīсговорённая (невеста) (но ещё не вступившая в супружество)
- "聘招" 俄文翻译 : pinyin:pìnzhàoуст. приглашать на службу (с посылкой даров приглашаемому)
- "聘君" 俄文翻译 : pinyin:pìnjùnстар. принявший государево приглашение на службу
- "聘物" 俄文翻译 : pinyin:pìnwùсговорные дары (родителям невесты)
- "聘召" 俄文翻译 : pinyin:pìnzhàoуст. приглашать на службу (с посылкой даров приглашаемому)
- "聘用" 俄文翻译 : [pìnyòng] пригласить [взять] на работу
其他语种
- 聘嫁什么意思:出嫁。 ▶ 《红楼梦》第七七回: “唱戏女孩子们一概不许留在园里, 都令其各人乾娘带出, 自行聘嫁。”