舱面的俄文
音标:[ cāngmiàn ] 发音:
"舱面"的汉语解释用"舱面"造句舱面 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:cāngmiàn
палуба
- "舱面室" 俄文翻译 : pinyin:cāngmiànshìрубка
- "舱面板" 俄文翻译 : палуба
- "舱门的" 俄文翻译 : портовый
- "舱门" 俄文翻译 : портстворка
- "舱盖托架" 俄文翻译 : надстройка
- "舱盖" 俄文翻译 : люк
- "舱顶" 俄文翻译 : pinyin:cāngdǐngверхняя палуба; на верхней палубе
- "舱板" 俄文翻译 : pinyin:cāngbǎnпалуба
- "舱顶灯" 俄文翻译 : плафон
例句与用法
- 第26条第1款(允许在舱面上载运的货物)。
пункт 1 статьи 26 (груз, разрешенный к перевозке на палубе). - 第26条第2款(承运人对舱面货物的赔偿责任)。
пункт 2 статьи 26 (ответственность перевозчика за палубный груз). - 舱面上装载的集装箱和公路车辆的运输(一种常见的现象)。
к транспортировке контейнеров и автотранспортных средств на палубе (что бывает довольно часто). - (c) 舱面运输系运输合同或符合行业习惯、惯例和做法。
c) перевозка на палубе осуществляется в соответствии с договором перевозки или обычаями, обыкновениями и практикой в данной отрасли. - (c) 舱面运输系运输合同或符合行业习惯、惯例和做法。
c) перевозка на палубе осуществляется в соответствии с договором перевозки или обычаями, обыкновениями и практикой в данной отрасли. - ㈢ 舱面运输符合运输合同或相关行业的习惯、惯例或做法。
c) перевозка на палубе осуществляется в соответствии с договором перевозки или обычаями, обыкновениями или практикой в данной отрасли. - ㈢ 舱面运输符合运输合同或相关行业的习惯、惯例或做法。
c) перевозка на палубе осуществляется в соответствии с договором перевозки или обычаями, обыкновениями или практикой в данной отрасли. - 与会者进一步建议,还应在该条草案中插入提及舱面货物运输的内容。
Далее было предложено включить в данный проект статьи ссылку на перевозку груза на палубе. - 因此,据提议,应删去“完全由于货物装载于舱面而产生的”这一短语。
Поэтому было предложено исключить формулировку "вызванных исключительно их перевозкой на палубе". - (c) 舱面运输符合运输合同或者相关行业的习惯、惯例和做法。
c) перевозка на палубе осуществляется в соответствии с договором перевозки или обычаями, обыкновениями и практикой в данной отрасли.