萌发的俄文
音标:[ méngfā ] 发音:
"萌发"的汉语解释用"萌发"造句萌发 перевод
俄文翻译手机版
- [méngfā]
1) прорастать; всходить
2) возникать; зарождаться (напр., об идее)
- "萌动" 俄文翻译 : pinyin:méngdòng1) прорастать, пускать ростки2) начинать, проявляться; проявлять первые признаки жизни
- "萌兆" 俄文翻译 : pinyin:méngzhàoпервое проявление; предвестие; признак
- "萌孽" 俄文翻译 : побеготросток
- "萌" 俄文翻译 : [méng] тк. в соч. 1) почки (растений) 2) прям., перен. пускать [давать] ростки; зарождаться • - 萌发 - 萌牙
- "萌岛人" 俄文翻译 : Персоналии:Остров Мэн
- "萋迷" 俄文翻译 : pinyin:qīmíгустой, дремучий (о растительности)
- "萌想" 俄文翻译 : pinyin:méngxiǎngзародилась мысль; пришло в голову
- "萋蒿" 俄文翻译 : pinyin:qīhāoбот. целозия серебристая (Celosia argentea L.)
- "萌然" 俄文翻译 : pinyin:méngránв неподвижности, неподвижно
例句与用法
- 此外,各国应扶植有利于发展的条件的萌发。
Кроме того, государства должны способствовать созданию условий, благоприятствующих развитию. - 应促进当地创业精神的萌发。
Следует содействовать развитию предпринимательства на местах. - 此外,各国应扶植有利于发展的条件的萌发。
С другой стороны, государства должны способствовать созданию условий, благоприятствующих развитию. - 同样,工程处的微额融资项目支持在冲突中萌发的有创造性的新公司。
Далее, программа микрофинансирования Агентства оказывала поддержку новым предприятиям, которые возникли в условиях конфликта. - 然而,这种政策搭配有可能吸引更多资金流入,并危及许多国家由内需主导的新萌发的复苏。
Принятие таких мер может, однако, привести к усилению притока капитала и поставить под угрозу зачатки подъема, в основе которого во многих странах лежит внутренний спрос. - 会议还将根据评估结果来确定有效的国际和国内政策,以及新的和萌发中的挑战和机遇及应对的办法。
На Конференции необходимо будет также определить эффективные международные и национальные стратегии в свете итогов оценки, а также новые и назревающие задачи и новые и намечающиеся возможности и пути их решения и реализации. - 9月11日的悲惨事件及其影响表明,需要加强不同文明之间的容忍和理解,以防止根深蒂固的偏见再度萌发。
Трагические события 11 сентября и их последствия продемонстрировали потребность в укреплении толерантности и взаимопонимания в отношениях между разными культурами для предупреждения способных вновь появиться глубоко укоренившихся предрассудков. - 显然,直接针对减缓外部冲击对就业、保健和教育体系的社会救济政策必须在危机萌发之际即纳入应对战略。
Становится очевидным, что меры по оказанию социальной поддержки, непосредственно направленные на ослабление воздействия внешних потрясений на системы занятости, здравоохранения и школьного обучения, необходимо включать в антикризисную стратегию с самого начала кризиса.
其他语种
- 萌发的泰文
- 萌发的英语:sprout; sprouting; germinate; germination; shoot; bud 短语和例子
- 萌发的法语:动 germer;bourgeonner树木~了新叶.les arbres ont déjà bourgeonné et ils déploient de jeunes feuilles.
- 萌发的日语:〈植〉芽が出る.芽生える.芽を吹く. 茶树修剪 xiūjiǎn 后又萌发了新芽/茶の木は剪定してからまた新しい芽を出した.
- 萌发的韩语:[동사] (1)(종자·포자(抱子)의) 싹이 트다. 움이 돋다. 茶树修剪后又萌发新枝; 차나무는 가지를 쳐준 뒤에 또 새 가지가 자란다 (2)【비유】 (사물이) 발생하다. 萌发一种强烈的求知欲望; 일종의 지식 욕구가 강렬하게 발생하다
- 萌发的阿拉伯语:تفريخ;
- 萌发的印尼文:pembenihan; penumbuhan; perkecambahan; pertumbuhan; tauge;
- 萌发什么意思:méngfā ①种子或孢子发芽:雨后杂草~。 ②比喻事物发生:~一种强烈的求知欲望。