落发的俄文
音标:[ luòfǎ ] 发音:
"落发"的汉语解释用"落发"造句落发 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:luòfǎ
принять постриг, постричься в буддийские монахи
- "落发师" 俄文翻译 : pinyin:luòfǎshīбуддийский монах
- "落卷" 俄文翻译 : pinyin:luòjuànэкзаменационное сочинение, признанное неудовлетворительным
- "落到实处" 俄文翻译 : [luòdào shíchù] см. 落实 1)
- "落到" 俄文翻译 : западатьдоставатьсязапастьобрушитьсяпопадать
- "落句" 俄文翻译 : pinyin:luòjùзаключающая строка (стихотворения)
- "落入凡间" 俄文翻译 : Fallen (альбом Evanescence)
- "落可也" 俄文翻译 : pinyin:luòkěyěсреднекит. вводная присказка во-от такой!, вот какой!
- "落入" 俄文翻译 : впадатьпопастьсяпопадаться
- "落可便" 俄文翻译 : pinyin:luòkěbiānсреднекит. вводная присказка во-от такой!, вот какой!
例句与用法
- 盗贼仍然能够从每个角落发动攻击。
Бандиты еще в состоянии действовать и наносить удары из-за угла. - 盗贼仍然能够从每个角落发动攻击。
Бандиты еще в состоянии действовать и наносить удары изза угла. - 没有人对这些段落发表意见。
По этим пунктам не было сделано никаких замечаний. - 主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит высказывать заме-чания по другим пунктам проекта решения. - 美国已有39个州和部分部落发布了相关建议。
Предупреждения об опасности употребления рыбы издавались в Соединенных Штатах 39 штатами и некоторыми племенами. - 将根据各部落发放的钻石开采许可证数目进行分配。
Предусмотрено, что эта сумма будет распределена между различными племенами начиная с первой недели июля 2001 года. - 特别报告员欢迎伊朗当局对本报告的每一个段落发表评论。
Специальный докладчик приветствует представленные иранскими властями комментарии по каждому пункту этого доклада. - 一些代表团还就报告具体段落发表评论意见(见下文第54段)。
Некоторые делегации прокомментировали также конкретные пункты доклада (см. пункт 54 ниже). - 一些代表团还就报告具体段落发表评论意见(见下文第54段)。
Некоторые делегации прокомментировали также конкретные пункты доклада (см. пункт 54 ниже). - 世界某个角落发生的事情几乎立即影响和波及其余地区的其他国家。
Происходящее в одном районе мира почти немедленно затрагивает и сказывается на государствах в других районах.