补休的俄文
音标:[ bǔxiū ] 发音:
"补休"的汉语解释用"补休"造句补休 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bǔxiū
дополнительный отпуск
- "补代" 俄文翻译 : pinyin:bǔdàiвзять в дом и усыновить зятя (как продолжателя рода)
- "补付的钱" 俄文翻译 : доплата
- "补体" 俄文翻译 : pinyin:bǔtǐмед. комплемент
- "补付" 俄文翻译 : pinyin:bǔfù1) отблагодарить; вознаградить; восполнить недостающее2) дополнительно платить, доплачивать
- "补体系统" 俄文翻译 : система комплемента
- "补习课程" 俄文翻译 : коррективный курс обучения
- "补体系统膜攻击复合物" 俄文翻译 : Мембраноатакующий комплекс
- "补习科" 俄文翻译 : pinyin:bǔxíkēдополнительные занятия (уроки); дополнительный (о занятиях)
- "补修" 俄文翻译 : pinyin:bǔxiūисправлять, чинить
例句与用法
- 补休应该在六周的期限内给予。
Такой отгул предоставляется в течение шести недель. - 如果劳动者节假日上班,他有权补休一天。
Если работник работал в праздничный день, он имеет право на отгул. - 如果雇员获准补休,则这种补助减半。
Такая дополнительная оплата составляет 50%, если вместо этого работнику предоставляется другой выходной день. - 此外,该法第53条规定未休假期按相同天数补休。
Кроме того, в разделе 71 регламентируется продолжительность рабочего времени для детей. - 在公共假日工作的人可要求补休。
По желанию рабочего или служащего, работавшего в праздничный день, ему может быть предоставлен другой день отдыха. - 如果在分娩前未休产假,以[后後]可补休。
Любая часть отпуска по беременности и родам, не использованная женщиной до родов, предоставляется в последующий период. - 休息日加班者下两周内补休一天,或经当事双方同意,以双倍薪金加以补偿。
Выполненная в выходной день работа может компенсироваться по согласию сторон предоставлением другого выходного дня или выходной день оплачивается в двойном размере. - 如果雇员获准补休,则这种补助减半。 这种休息期或休息日必须在下一个月准予补上。
Такая дополнительная оплата составляет 50%, если вместо этого работнику предоставляется другой выходной день. - 1年育儿假中未使用完的假期视为作废,日[后後]不再补休。
Любая оставшаяся часть отпуска по уходу за ребенком, которая не была использована (из общей продолжительности отпуска, равного одному году), утрачивается и не может быть перенесена на более поздний срок. - 如果雇主与雇员商定[后後]同意补休节假日工作的时间,雇员则无权领取加班费。
Если работодатель и работник договариваются о предоставлении отгулов за работу в праздничные дни, то работник не имеет права на дополнительную плату.
- 更多例句: 1 2