视朝的俄文
发音:
"视朝"的汉语解释视朝 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shìcháo
1) * принимать придворных; давать аудиенцию (об императоре); приём (при дворе); высочайшая аудиенция
2) решать государственные дела (на аудиенции, об императоре)
- "视望" 俄文翻译 : pinyin:shìwàngсмотреть, глядеть
- "视朔" 俄文翻译 : pinyin:shìshuòист. объявление императором дня новолуния (наступления нового месяца, старинный обряд с намёткой дел, подлежащих рассмотрению в течение этого месяца)
- "视杆细胞" 俄文翻译 : Палочки (сетчатка)
- "视星等" 俄文翻译 : pinyin:shìxīngděngастр. видимая звёздная величина
- "视束" 俄文翻译 : Зрительный тракт
- "视时" 俄文翻译 : pinyin:shìshíастр. истинное время
- "视死如归" 俄文翻译 : [shì sǐ rú guī] обр. смотреть смерти в глаза; идти на верную гибель
- "视日" 俄文翻译 : pinyin:shìrì1) определять время по солнцу2) устанавливать с помощью гадания благоприятный день (напр. для свадьбы)3) обр. далеко смотреть
- "视民如伤" 俄文翻译 : pinyin:shìmínrúshāngобр. жалеть народ, болеть за народ, сострадать народу
例句与用法
- 他们蓄意无视朝鲜半岛核问题的实质。
В них намеренно игнорируется истинный характер ядерной проблемы Корейского полуострова. - 郑大世一直视朝鲜为祖国。
Терещенко всегда помнил о своей родине. - 我国代表团高度重视朝鲜半岛和平统一的问题。
Моя делегация придает огромную важность вопросу о мирном воссоединении Корейского полуострова. - 他们完成带有偏见。 他们蓄意无视朝鲜半岛核问题的实质。
В них намеренно игнорируется истинный характер ядерной проблемы Корейского полуострова.
其他语种
- 视朝什么意思:谓临朝听政。 ▶ 《礼记‧曾子问》: “诸侯适天子, 必告于祖, 奠于祢, 冕而出视朝。” ▶ 宋 苏轼 《富郑公神道碑》: “上闻讣, 震悼, 为辍视朝。” ▶ 清 陈康祺 《燕下乡脞录》卷十五: “建元以后, 益勤劳国政, 靡闲昼夜, 每五日一视朝。”