诗篇的俄文
音标:[ shīpiān ] 发音:
"诗篇"的汉语解释用"诗篇"造句诗篇 перевод
俄文翻译手机版
- [shīpiān]
1) стихи; поэма
2) эпическое сказание; поэма
- "撒旦诗篇" 俄文翻译 : сатанинские стихи
- "瑞士诗篇" 俄文翻译 : Гимн Швейцарии
- "血魔诗篇" 俄文翻译 : Магия крови
- "诗篇第109篇" 俄文翻译 : Псалом 108
- "诗篇第119篇" 俄文翻译 : Псалом 118
- "诗篇第23篇" 俄文翻译 : Псалом 22
- "诗篇第30篇" 俄文翻译 : Псалом 29
- "诗篇第51篇" 俄文翻译 : Псалом 50
- "诗笺" 俄文翻译 : pinyin:shījiān1) бумага для стихов2) стихи (в рукописи)
- "诗笔" 俄文翻译 : pinyin:shībǐпоэтическая кисть (обр. в знач.: поэтический дар)
- "诗窖" 俄文翻译 : pinyin:shījiàoкладезь поэзии (обр. о плодовитом поэте)
- "诗稿" 俄文翻译 : pinyin:shīgǎoрукопись (черновик) стихов
- "诗神" 俄文翻译 : pinyin:shīshénмуза поэзии
例句与用法
- 而他的多数传世诗篇都是在他逐渐陷入痴狂之前所作的。
Большая часть стихов была написана им до того, как он впал в безумие. - 《圣经》诗篇118教导我们,匠人弃而不用的废石反而将成为房角的基石。
Псалом 118 Библии учит, что камень, который строителю не подходит, должен стать краеугольным. - 1662年的《公祷书》中的诗篇来自《大圣经》,而不是《钦定版圣经》。
Псалмы для Книги общих молитв 1662 года были взяты из Большой Библии, а не из Библии короля Якова. - 诗篇原本仅有三段,但是在当时南非政府的要求下增加了带有宗教色彩的第四段。
Оригинальный текст содержал три куплета, но правительство попросило автора добавить четвёртый куплет религиозной тематики. - 就个人而言,我可以说,《联合国宪章》第三十三条在我看来是外交诗篇。
От себя лично я могу сказать, что, на мой взгляд, статья 33 Устава Организации Объединенных Наций представляет собой дипломатическое поэтическое произведение. - 就个人而言,我可以说,《联合国宪章》第三十三条在我看来是外交诗篇。
От себя лично я могу сказать, что, на мой взгляд, статья 33 Устава Организации Объединенных Наций представляет собой дипломатическое поэтическое произведение.
其他语种
- 诗篇的泰文
- 诗篇的英语:1.(诗的总称) poem 2.(好文章、动人的故事) inspiring story 短语和例子
- 诗篇的法语:名 1.poème 2.histoire instructive
- 诗篇的日语:(1)詩.編章をなした詩.詩編. 这些诗篇抒发 shūfā 了作者的满腔 mǎnqiāng 激情/これらの詩には作者の抑えきれない激情がうたわれている. (2)〈喩〉詩に比すべき文章または事績. 英雄的诗篇/英雄的な事績. 我们时代的壮丽 zhuànglì 诗篇/当代の壮麗な叙事詩.
- 诗篇的韩语:[명사] (1)시(詩). [시(詩)의 총칭(總稱)] (2)【비유】 생동적이고 의의가 있는 이야기·문장 따위. 英雄的诗篇; 영웅적 서사시
- 诗篇的阿拉伯语:تصنيف:مزمور; قَصِيدَة; مزمور; مَزْمُور;
- 诗篇的印尼文:kitab mazmur; mazmur; pantun; syair;
- 诗篇什么意思:shīpiān ①诗(总称):这些~写得很动人。 ②比喻生动而有意义的故事、文章等:光辉的~│英雄的~。