语意的俄文
音标:[ yǔyì ] 发音:
"语意"的汉语解释用"语意"造句语意 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yǔyì
суть высказывания, основной смысл речи
- "语意性" 俄文翻译 : семантический
- "国际普通语意学学会" 俄文翻译 : международное общество по общей семантике
- "语态" 俄文翻译 : [yǔtài] грам. залог
- "语形融合" 俄文翻译 : Синкретизм (лингвистика)
- "语形学" 俄文翻译 : словообразованиеморфологияморфоло́гиясловообразова́ние
- "语感" 俄文翻译 : [yǔgǎn] чувство языка
- "语录牌" 俄文翻译 : pinyin:yǔlùpáiдоска со словами (чьими-л.)
- "语戏" 俄文翻译 : pinyin:yǔxìигры в слова, литературные игры (общее название)
- "语录" 俄文翻译 : [yǔlù] высказывание; цитата
- "语支" 俄文翻译 : pinyin:yǔzhīлингв. языковая подгруппа (ветвь)
例句与用法
- 许多国家认为,该条的某些用语意义不清楚。
Многие государства сочли значения некоторых терминов в этой статье неясными. - 在满文奏[摺折]裡不会进行满语意思上的翻译。
При дебатах нет синхронного перевода. - 蒙古语意思是“闪缎”。
Ла Эсперанса означает «надежда». - 因此,区别只是语意上的,因为“平等”一词也是指不歧视。
Разница состоит лишь в смысловых оттенках, поскольку термин «равенство» предполагает также отсутствие дискриминации. - 他被送进医院时还是清醒的,至少能间歇地讲话,而且语意连贯。
Однако при поступлении в больницу он был в сознании и мог, по крайней мере эпизодически, связно изъясняться. - 翻译是用一种语文转述另一种语文的语意,而不是单个词的转述。
Перевод означает передачу смысла, выраженного средствами одного языка, с помощью средств другого языка, а не перевод отдельных слов. - 准备工作文件将表明,“进行国际商务”一语意在包括提供国际援助。
В подготовительных материалах будет указано, что слова "ведение международных дел" призваны охватывать оказание международной помощи. - 因此,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。
Поэтому вопрос окружен той же двусмысленностью, которая уже была отмечена в ходе работы Комиссии. - 有百分之75%的语意近似於 Paraguayan Guaraní 语。
Лексически на 75 % схож с парагвайским диалектом гуарани. - 一个语音合成器的品质通常是決定於人声的相似度以及语意是否能被了解。
О качестве синтезатора речи прежде всего судят по его сходству с человеческим голосом, а также способности быть понятным.