诰赠的俄文
发音:
"诰赠"的汉语解释用"诰赠"造句诰赠 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gàozèng
стар. пожаловать посмертно титул (почётное звание) жене чиновника (или трём поколениям его предков)
- "诰诫" 俄文翻译 : pinyin:gàojièпредостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение
- "诰誓" 俄文翻译 : pinyin:gàoshìимператорские повеления (рескрипты, указы); указать, повелеть
- "诱" 俄文翻译 : [yòu] тк. в соч.; = 誘 завлекать; заманивать; соблазнять; совращать - 诱导 - 诱饵 - 诱惑 - 诱奸 - 诱骗 - 诱人 - 诱致
- "诰敕" 俄文翻译 : pinyin:gàochìстар. грамота (или рескрипт) о пожаловании титула (или почётного звания; чиновнику VI класса и ниже)
- "诱人" 俄文翻译 : [yòurén] соблазнительный; заманчивый; увлекательный
- "诰授" 俄文翻译 : pinyin:gàoshòuпожаловать почётное звание (титул; чиновнику I—V классов)
- "诱人犯罪" 俄文翻译 : навязывание услуг
- "诰戒" 俄文翻译 : pinyin:gàojièпредостерегать; предупреждать; предостережение, предупреждение
- "诱人的" 俄文翻译 : увлекательныйпривлекательный
其他语种
- 诰赠什么意思:明 清 对五品以上官员的曾祖父母、祖父母、父母及妻室之殁者, 以皇帝的诰命追赠封号, 叫诰赠。 ▶ 清 朱之瑜 《上长崎镇巡揭》: “然而不为者, 以 瑜 祖、父、兄世叨科甲, 世膺诰赠, 何忍辫发髡首, 狐形豕状, 以臣仇虏?” 清 蒲松龄 《聊斋志异‧褚生》: “ 陈 复求赴春闱。 曰: ‘君先世福薄, 悭吝之骨, 诰赠所不堪也。 ’”