谢维的俄文
发音:
用"谢维"造句谢维 перевод
俄文翻译手机版
- Сиеви
- "谢维日" 俄文翻译 : Севеж
- "季谢维奇" 俄文翻译 : Тышевичи
- "山缪·谢维扬" 俄文翻译 : Севян, Самуэль
- "斯卡尔谢维" 俄文翻译 : Скаршевы
- "武卡谢维奇" 俄文翻译 : Лукасевич
- "皮谢维齐亚" 俄文翻译 : Пищевица
- "马谢维奇" 俄文翻译 : Масевичи (Ровненская область)
- "彼得·雅罗谢维奇" 俄文翻译 : Ярошевич, Пётр
- "扬·武卡谢维奇" 俄文翻译 : ян лукасевич
- "谢维尔兹公国" 俄文翻译 : Княжество Севежское
- "伊格纳齐·武卡谢维奇" 俄文翻译 : Лукасевич, Игнаций
- "史蒂芬·寇瓦谢维契" 俄文翻译 : Ковачевич, Стивен
- "安谢维尔 (摩泽尔省)" 俄文翻译 : Эншвиль
- "尤里·马季亚谢维奇" 俄文翻译 : юрий владимирович матиясевич
- "弗谢维多夫火山" 俄文翻译 : Вулкан Всевидова
- "托尔谢维尔 (摩泽尔省)" 俄文翻译 : Торшвиль
- "格里戈里·塔拉谢维奇" 俄文翻译 : Тарасевич, Григорий Аркадьевич
- "斯坦尼斯洛娃·瓦拉谢维奇" 俄文翻译 : Валасевич, Станислава
- "弗拉季斯拉夫·费里奇阿诺维奇·霍达谢维奇" 俄文翻译 : Ходасевич, Владислав Фелицианович
- "谢绝" 俄文翻译 : [xièjué] 1) отклонить; отказать 2) воспрещается (надпись)
- "谢纽基" 俄文翻译 : Сенюки
- "谢纳加德奧罗" 俄文翻译 : Сьенага-де-Оро
- "谢纳加 (马格达莱纳省)" 俄文翻译 : Сьенага
- "谢缅基 (巴尔区)" 俄文翻译 : Семенки (Барский район)
- "谢纳加" 俄文翻译 : Сьенега
- "谢缅基 (涅米罗夫区)" 俄文翻译 : Семенки (Немировский район)
例句与用法
- 我们感谢维持和平行动部在这方面做得努力。
Мы благодарим Департамент операций по поддержанию мира за его усилия в этом плане. - 南非谨真诚感谢维蒂希大使的努力和敬业精神。
Южная Африка хотела бы выразить искреннюю признательность послу Виттигу за его самоотверженные усилия. - 他感谢维持和平行动部的合作。
Оратор выражает благодарность Департаменту операций по поддержанию мира за его помощь в осуществлении этой акции. - 他感谢维持或增加给开发计划署捐款的那些国家。
Он поблагодарил те страны, которые увеличили или сохранили на прежнем уровне свои взносы в ПРООН. - 我谨借此机会感谢维持和平行动部的联合国排雷行动处。
Пользуясь случаем, я хотел бы выразить благодарность отделению ЮНМАС при Департаменте операций по поддержанию мира. - 我们感谢维和人员和为其提供支持的人士的努力和勇气。
Мы благодарны миротворцам и тем, кто их поддерживает, за все их усилия и за мужество. - 我还感谢维持和平助理秘书长阿纳比先生作的情况简介。
Я хотел бы поблагодарить помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-на Аннаби за его брифинг. - 专家组感谢维持和平行动部和法律事务厅给予宝贵协助。
Группа желает поблагодарить Департамент операций по поддержанию мира и Управление по правовым вопросам за их неоценимую помощь. - 我们深深地感谢维持和平部队努力确保东帝汶的和平与稳定。
Мы глубоко признательны силам по поддержанию мира за их работу по обеспечению в Восточном Тиморе мира и стабильности. - 首先,我要特别感谢维蒂希大使辛勤努力主持组织委员会工作。
Прежде всего я хотел бы особенно поблагодарить посла Виттига за его самоотверженные усилия по руководству Организационным комитетом.