质要的俄文
发音:
"质要"的汉语解释用"质要"造句质要 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhíyào
договор, контракт, документ
- "质良" 俄文翻译 : pinyin:zhìliángпрямой (превосходный) характер
- "质能等价" 俄文翻译 : Эквивалентность массы и энергии
- "质言" 俄文翻译 : pinyin:zhíyánправдивые слова; искренняя речь
- "质素" 俄文翻译 : pinyin:zhísùприродные свойства, качества
- "质让" 俄文翻译 : pinyin:zhíràngнастойчиво расспрашивать, допрашивать; укорять, упрекать
- "质粒体" 俄文翻译 : Пластиды
- "质讯" 俄文翻译 : pinyin:zhíxùnочная ставка; устроить очную ставку
- "质粒" 俄文翻译 : плазмида
- "质讷" 俄文翻译 : pinyin:zhínèпростой (в речах); простоватая (наивная) манера (говорить); косноязычие
例句与用法
- 资质要求和承认问题也占有突出地位。
Значительное внимание уделяется также квалификационным требованиям и вопросам признания. - 系统的开放性质要求公开征求临时标书。
Открытый характер данных систем требует открытого привлечения ориентировочных заявок. - (d) 质量保证管理人员的资质要求。
d) квалификационные требования для персонала, обеспечивающего контроль качества. - 暴力的不同性质要求适当关注各类暴力。
Разнообразный характер насилия требует уделять соответствующее внимание всем его категориям. - 还注意到收集的数据的性质要视其用途而定。
Она также отметила, что характер собираемых данных зависит от целей их применения. - 因此,这一进程的性质要求有刻苦和耐心的态度。
Поэтому характер процесса требует тщательного и терпеливого подхода. - 然而,挑战的性质要求全球采取协调一致的行动。
Однако характер этих угроз требует принятия скоординированных действий на глобальном уровне. - 移徙的跨国性质要求所有有关各方之间要进行合作。
Транснациональный характер миграции обусловливает необходимость сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами. - 在现有的判例法中没有关于物质要件的进一步资料。
В существующем прецедентном праве отсутствуют какие-либо дополнительные указания на объективную сторону. - 在芬兰,教育水平和对教师的资质要求都很高。
Уровень подготовки учителей в Финляндии и предъявляемые к ним квалификационные требования являются весьма высокими.
其他语种
- 质要什么意思:古代买卖货物的券契。 亦泛指券契。 ▶ 《左传‧文公六年》: “ 宣子 于是始为国政, 制事典, 正法罪, 辟狱刑, 董逋逃, 由质要。” ▶ 杜预 注: “质要, 券契也。” ▶ 孔颖达 疏: “由质要者, 谓断争财之狱, 用券契正定之也。” ▶ 《后汉书‧马融传》: “由质要...