查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

贯行的俄文

发音:  
"贯行"的汉语解释贯行 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:guànxíng
    последовательно (полностью, непрерывно) проводить
  • "贯虱" 俄文翻译 :    pinyin:guànshīпопадать (стрелой) в вошь (обр. в знач.: метко стрелять)
  • "贯节" 俄文翻译 :    pinyin:guànjiéсм. 貫衆
  • "贯跤" 俄文翻译 :    pinyin:guànjiāoборьба гуаньцзяо (ежегодное состязание в 4-м месяце у народов Монголии и Синьцзяна)
  • "贯耳" 俄文翻译 :    pinyin:guàněr1) пронзить слух; оглушить2) * просверлить (проткнуть) уши (стрелой) (наказание)
  • "贯通" 俄文翻译 :    [guàntōng] 1) в совершенстве овладеть; постичь 2) открыть прямое сообщение; наладить сквозное движение (транспорта)
  • "贯索增四" 俄文翻译 :    Каппа Северной Короны
  • "贯钱" 俄文翻译 :    pinyin:guànqiánнанизывать монеты (чохи) на бечёвку
  • "贯索增一" 俄文翻译 :    Хи Волопаса
  • "贯鱼" 俄文翻译 :    pinyin:guànyúсвязка рыб (нанизанных на бечёвку: обр. об обилии жён и наложниц)

例句与用法

  • 不符合其一贯行为的缺席者。
    лиц, отсутствие которых противоречит их обычному поведению.
  • 这种情况反映了有关国家政府违法的一贯行径。
    Можно ли утверждать об устойчивом характере таких нарушений со стороны данного правительства.
  • 不过,仍无关于所有公共企业和机构实施该法的一贯行政程序。
    Однако до сих пор отсутствует какая-либо согласованная административная процедура выполнения закона всеми государственными предприятиями и учреждениями.
  • 换言之,他不认为这些酷刑属于上述三种含义中第一类的一贯行为。
    Другими словами, он не рассматривает описанные методы в качестве систематических в первом из трех указанных выше значений.
  • 显然,任意杀害巴勒斯坦平民、包括儿童,已成为以色列占领军的一贯行为。
    Стало очевидным, что намеренные убийства палестинских гражданских лиц, включая детей, являют собой стиль поведения израильских оккупационных сил.
  • 为实现该目标,我们采取一贯行动,同我们的盟国和国际社会其他国家进行合作。
    Для достижения этой цели мы последовательно действуем в сотрудничестве с нашими союзниками и остальными членами международного сообщества.
  • 换言之,改革会自动塑造一个具有一贯行事正确的精神气质的专业公职人员。
    Иными словами, предполагалось, что реформы автоматически помогут создать штат компетентных гражданских служащих, которые, действуя в соответствии с этическими принципами, всегда поступают правильно.
  • 各会员国就这项决议采取的一贯行动,表现出封锁与国际关系行为原则之间的明显的冲突。
    Действия государств-членов в отношении этой резолюции убедительно показали, что эмбарго прямо противоречит основным принципам в области международных отношений.
  • 尽管我多次邀请该党参加宪法委员会的工作,但它均予以拒绝,这符合该党抵制宪法的一贯行为。
    Хотя я многократно предлагал этой партии участвовать в работе конституционных комиссий, она от этого предложения отказывалась, продолжая придерживаться избранного ею принципа антиконституционных действий.
  • 我提请你注意以色列此种一贯行为,请你作出一切努力,争取释放以色列监狱中拘留的黎巴嫩人。
    Доводя до Вашего сведения информацию об этих продолжающихся действиях Израиля, прошу Вас сделать все возможное для освобождения ливанских заключенных, содержащихся в израильских тюрьмах.
  • 更多例句:  1  2
用"贯行"造句  

其他语种

  • 贯行的韩语:[동사]【문어】 하나하나 이행하다. 奉承贯行; 분부대로 모두 이행하겠습니다
  • 贯行什么意思:  1.  贯彻实行。    ▶ 《汉书‧谷永传》: “以次贯行, 固执无违。”    ▶ 颜师古 注: “贯, 联续也。 谓上所陈众条诸事, 宜次第相续行之, 不当更违异也。”    ▶ 王念孙 《读书杂志‧汉书十三》: “贯, 可训为联, 不可训为续。 今按贯行, 犹言服行, 谓以次服行之也。 ...
贯行的俄文翻译,贯行俄文怎么说,怎么用俄语翻译贯行,贯行的俄文意思,貫行的俄文贯行 meaning in Russian貫行的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。