赊帐的俄文
发音:
"赊帐"的汉语解释用"赊帐"造句赊帐 перевод
俄文翻译手机版
- [shēzhàng]
покупать в кредит; продавать в кредит
- "赊多" 俄文翻译 : pinyin:shēduō(санскр. santa) будд. небытие, нирвана
- "赊卖" 俄文翻译 : pinyin:shēmàiпродавать в кредит
- "赊欠" 俄文翻译 : pinyin:shēqiànпокупать (брать) в кредит
- "赊买" 俄文翻译 : pinyin:shēmǎiпокупать в кредит
- "赊账" 俄文翻译 : pinyin:shēzhàngв кредит
- "赊" 俄文翻译 : [shē] тк. в соч.; = 賒 продавать [покупать] в кредит - 赊购 - 赊销 - 赊帐
- "赊账话" 俄文翻译 : pinyin:shēzhànghuàобр. длинный, нудный разговор
- "赉赐" 俄文翻译 : pinyin:làicìжаловать, дарить; пожалование, подарок
- "赊货" 俄文翻译 : pinyin:shēhuòбрать (покупать) товар в кредит
例句与用法
- 该军火商曾以赊帐方式将物品卖给民兵。
Он потребовал плату за некоторые предметы, которые были проданы им ополченцам в кредит. - 店主们慷慨地为顾客赊帐,但由于能力有限已是捉襟见肘。
Владельцы магазинов проявляют щедрость и дают кредиты, однако их возможность делать это находится на пределе. - 他被捕入狱的原因是他拒绝卢旺达军人喝啤酒赊帐,这些军人向来欠帐不还。
Командир Вильсон предъявил ему обвинение в неподчинении военным властям КОД. - (我在Jabaliya访问了一位店主,他赊帐的数额已达到2万美元)。
(Я разговаривал с одним владельцем магазина в Джабалии, который предоставил покупателям кредиты на сумму 20 000 долл. - 再假设出押的债务人[后後]来将那些附有债权人A的担保权的库存品赊帐出售。
Предположим далее, что лицо, предоставившее обеспечение, впоследствии продает инвентарные запасы, которые являются объектом обеспечительного интереса кредитора А. - 根据赊帐支付办法,在发运货物的同时向进口方寄送发票,并规定在预定的时间内付款。
При расчетах по открытому счету импортеру направляется счет-фактура одновременно с отгрузкой товаров, причем оплата должна быть сделана в оговоренные сроки. - 由于此种汇票可转让票据(即可立即兑换现金),出口商因此而获得的保障比采用赊帐支付办法要大。
Поскольку подобная тратта является переводным инструментом (она сразу же может быть обналичена), она дает экспортеру больше гарантий по сравнению с расчетами по открытому счету. - 这种做法适用于这样一些情形,拿赊帐销售或出租来说,在偿清价款或租金之前,卖主或出租人保留所有权。
То же самое относится к ситуациям, в которых, в случае продажи или аренды в кредит, правовой титул удерживается продавцом или арендодателем до полной уплаты цены или стоимости аренды.